扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

tipper是什么意思,tipper中文翻譯,tipper發(fā)音、用法及例句

2025-09-05 投稿

tipper是什么意思,tipper中文翻譯,tipper發(fā)音、用法及例句

?tipper

tipper發(fā)音

英:['t?p?(r)]  美:['t?p?r]

英:  美:

tipper中文意思翻譯

n.給小費的人, 自卸車,翻斗車,傾卸裝置

tipper同義詞

canted | leaning | tilted | atilt

tipper反義詞

untipped

tipper常見例句

1 、You're not sure how much to tip?───你不知道該給多少小費嗎?

2 、What is her name? It's on the tip of my tongue!───她叫什么來著?她的名字就在我嘴邊,可一時竟想不起來了。

3 、You should give a tip to a taxi driver.───你應(yīng)該給出租車司機小費。

4 、To cause to turn or tip over; capsize.───使翻倒,使翻覆;使顛覆

5 、We leave the tip of $ 5,how about we each pay $ 10?───付五美元小費,我們每人出十美元,如何?

6 、His house is located on the tip of the peninsula.───他的房子位于半島的頂端。

7 、Here's a tip I picked up from my mother.───告訴你一個竅門,是我從媽媽那學來的。

8 、He always has some money at the tip of his fingers.───他手頭總有些錢。

9 、It's an insult to tip a waitress in Iceland.───在冰島給女招待小費是對她的侮辱。

10 、The boat rounded the tip of the island.───小船繞過島的尖角。

11 、His name is at the tip of my tongue.───他的名字就在我的嘴邊,就是想不起來。

12 、It lies at the southern tip of an island.───它位于島的最南端。

13 、Did you remember to tip the porter?───你記得給搬運工小費了嗎?

14 、If you tip badly,people think less of you.───如果你掏的小費少,人們就會看輕你。

15 、She gave the porter a small tip.───她給了行李服務(wù)員一點小費。

16 、Don't lean on the table or it'll tip up.───別倚桌子,不然就倚倒了。

17 、He had a tip that the black horse would win the race.───他有個秘密消息說那匹馬將在比賽中獲勝

18 、Have you given the waiter a tip?───你給侍者小費了嗎?

19 、She gave theboyone dollar for a tip.───她給仆人一元錢作賞錢。

20 、No. Gee, it's on the tip of my tongue.───不是。天啊!話在嘴邊,就是想不出來。

21 、BB: You gotta admit, it was a good tip.───你得承認,這是個好主意。

22 、The tip of a pouring spout, as on a pitcher.───壺口倒水口的末端,如水罐上的

23 、Please remember (ie Don't forget to tip) the waiter.───別忘了給服務(wù)員小費。

24 、In America, they usually tip taxi drivers.───在美國,人們一般要給出租汽車司機小費。

25 、The waitress received a handsome tip.───女侍者收到了數(shù)量可觀的小費。

26 、If you take my tip, you will make a lot of money.───如果你采納我的建議,你將賺很多錢。

27 、She nearly -got to give him a tip for his service.───她幾乎忘記給他的服務(wù)付小費。

28 、You won't forget to tip the driver, will you?───你不會忘記給駕駛員小費的吧?

29 、I had a rude comment on the tip of my tongue, but I decided not to say it.───一句粗話已到嘴邊,但我還是決定不說為好。

30 、Do you know when to tip and how much to give?───你知道何時該給小費以及該給多少嗎?

31 、She told me about him, said he was a good tipper.─── 她跟我提過 說他出手闊綽

32 、O'Keefe regarded his glowing cigar tip.───奧基夫凝視著他那支點燃著的雪茄煙頭。

33 、The blunt tip of a fencing foil.───擊劍的鈍劍頭

34 、Believe it or not,this is just the tip of the iceberg.───信不信由你,這才只是冰山的一角。

35 、Click the light bulb to see the tip.───單擊燈泡便可顯示提示。

36 、Did you remember to tip the driver?───你記得給司機小費了嗎?

37 、Passage7 Are You a Good Tipper?───你知道怎么給小費嗎?

38 、The waiters liked him for being a big tipper.───他給小費出手慷慨,侍者都喜歡他。

39 、He always walks carrying a cane with a silver tip.───他經(jīng)常拄著鑲銀頂?shù)墓照壬⒉健?/p>

40 、The tip of a rattlesnake's rattle.───響尾蛇發(fā)聲器官的末端

41 、It is common practice in the US to tip the waiter.───在美國給服務(wù)生小費是很普遍的現(xiàn)象。

42 、I am looking for a tipper truck with crane, left-hand drive.───尋找卡車起重機,左手駕馭,請廠家聯(lián)系我們.

43 、In this tip, I focus on the server side.───在本技巧中,我把重點放在了服務(wù)器端。

44 、Don't forget to tip the hairdresser.───別忘了給美師小費。

45 、He gave the waiter a generous tip.───他給了服務(wù)員很多小費。

46 、Don't tip your tea into the saucer.───不要把茶倒進茶碟里。

47 、Antarctica is about 600 miles from the tip of South America.───南極洲到南美洲尖端的距離約為六百英里。

48 、Oh, and by the way, he was a hell of a good tipper.─── 順便一提 他給小費也很大方

49 、When should I tip in a beauty salon?───在美容院何時該給小費?

50 、This guy was the sugar daddyslashbig tipper.─── 這人是金主 給小費還很慷慨

51 、The tip of one finger touched it!───她的指尖終于觸到了扳機!

52 、He tip the money in his pocket onto the counter.───他把口袋里的錢傾倒在柜臺上。

53 、A good fruit is at the tip of the branch.───好水果在枝尖。

54 、Having a sharp point or tip.───尖的,尖銳的有尖點或尖端的

55 、He was mean not to give her a tip.───他真小氣,不給她小費。

56 、I'll tip you the wink when it's safe to come in.───可以安全進來時,我會向你使眼色的。

57 、You are not bound to give a tip to the waiter.───你不一定非給服務(wù)員小費不可。

58 、I have her name at the tip of my tongue.───她的名字就在我嘴邊,卻說不出來。

59 、Tip #5 - Categorize username and password.───冰山#5-歸類用戶姓名和密碼.

60 、They whipped round among themselves to give the Indian guide a tip.───他們各捐了一點錢給那個印第安向?qū)ё鳛樾≠M。

61 、Represent only the tip of the iceberg.───只是冰山一角。

62 、Displays the balloon tip in the taskbar.───在任務(wù)欄中顯示氣球提示。

63 、He left a tip under his plate.───他把小費放在盤子下面了。

64 、The tip is generally fifteen per cent of the fare.───小費通常是車費的15%。

65 、Is it customary to tip waiters in your country?───在貴國依照慣例是否應(yīng)該付給服務(wù)員小費?

66 、The above are only the tip of the iceberg.───以上只是冰山的一角。

67 、Your name is just on the tip of my tongue.───你的名字到嘴邊就忘了。

68 、His name was on the tip of my tongue.───他的名字就掛在我的嘴邊。

69 、I have her name on the tip of my tongue.───她的名字就在我嘴邊,卻說不出來。

70 、Should I tip in that kind of shop?───在那樣的商店要給小費嗎?

71 、Did you remember to tip the waiter?───你記住給服務(wù)員小費了嗎?

72 、Gabe wasn't much of a tipper and he got pulled over for speeding.─── 蓋布給小費不多 他因超速被叫停了

73 、You will not forget to tip the driver, will you ?───你不會忘記給駕駛員小費吧?

74 、Only the tip of iceberg poped out of water.───只有冰山的尖端突出于水面。

75 、The tip is generally fifteen percent of the fare.───小費通常是費用15%.

76 、Don' t lean on the table or it' ll tip up.───別倚桌子, 不然就倚倒了.

77 、A grade of Chinese black tea, obtained from the fifth and largest leaf gathered from a shoot tip of a tea plant.───功夫茶中國的一種濃茶,茶葉采自茶樹頂部第五片和最大的一片葉子

78 、As the diamond tip of the drill revolves, it is lubricated by mud.───在鉆機的金剛鉆頭旋轉(zhuǎn)的時候,泥漿便進行了潤滑。

79 、They felt it to be undignified to accept a tip.───他們覺得接受小費有損尊嚴。

80 、What's her name? It's just on the tip of my tongue!───她叫什么名字來著?就在嘴邊就想不起來了.

81 、The tip of a pouring spout,as on a pitcher.───壺口倒水口的末端,如水罐上的。

82 、He tacked on a dollar for the tip to the waiter .───他額外又給了那個侍者1美元小費。

83 、You buy the tickets and I'll tip up for the meal.───你買票,我付飯錢。

84 、People usually tip 15% of the check.───客人一般按帳單的15%來付小費。

李安的下一部**什么時候出來?

**科杰克 Kojak (2017) 導演: 李安編劇: 尼爾·珀維斯 / 羅伯特·韋德 / 阿比·曼主演: 范·迪塞爾 / Tipper Burton類型: 劇情 / 動作 馬尼拉之戰(zhàn) Thrilla in Manila (2018) 導演: 李安編劇: 皮特·摩根 / Dave Zirin主演: 邁克·加薩威類型: 運動語言: 英語上映日期: 2018

專輯封面有一個臟的標記是什么意思

這是美版原盤帶臟標的意思。

這示意該專輯含有暴力等不良內(nèi)容的標識,里面可能含有**、暴力、污穢的詞語。

目的就是是家長了解并清楚自己孩子所接觸到的唱片內(nèi)容。

擴展資料:

一天,即將成為美國“第二夫人”(即美國副總統(tǒng)妻子)的Tipper Gore發(fā)現(xiàn)自己女兒竟然在聽,歌詞露骨的內(nèi)容讓其勃然大怒:這樣的歌能給小孩聽嗎?!

于是她憤然聯(lián)手當時華盛頓另三位重要高官的妻子Susan Baker、Pam Howar、Sally Nevius組建了家長音樂資源中心(英文簡稱“PMRC”),以減少流行樂與其錄影帶對當代青年及兒童的心靈毒害。 

1985年成立之后,PMRC將此倡議正式提交給美國唱片工業(yè)協(xié)會(簡稱“RIAA”)希望他們能在音樂界建立類似**分級的審核制度;此外還包括:在唱片封套上印刷警告標記和相關(guān)歌詞,強制唱片店把封套露骨的唱片放在不顯眼的位置等等。

由此,在1985年11月,RIAA同意在CD封套上粘貼印有“Parental Advisory:Explicit Lyrics”的標記,也就是所謂的“臟標”誕生了。 

1990年,PMRC與RIAA聯(lián)手規(guī)范了Parental Advisory標志的外形和顏色,于是就有了我們現(xiàn)在十分熟悉的黑白方塊臟標。

話說回來,Prince的也有個小故事:在專輯《Purple Rain》中,他心儀的女孩Apollonia Kotero要拋棄他和對手Morris Day合作,情場失意之下他把自己的艷遇直白白地唱出來,以向Kotero炫耀。

估計他也不會想到自己一首向舊情人報復(fù)的醋溜溜情歌,一石激起千層浪,改變唱片工業(yè)歷史。

參考資料:

臟標-百度百科

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。