扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

oversimplify是什么意思,oversimplify中文翻譯,oversimplify怎么讀、發(fā)音、用法及例句

2025-09-12 投稿

oversimplify是什么意思,oversimplify中文翻譯,oversimplify怎么讀、發(fā)音、用法及例句

?oversimplify

oversimplify 發(fā)音

英:[??v?'s?mpl?fa?]  美:['ov?'s?mpl?'fai]

英:  美:

oversimplify 中文意思翻譯

常見釋義:

v.陳述過于簡(jiǎn)略,(使)……過于簡(jiǎn)單化

oversimplify 網(wǎng)絡(luò)釋義

vt. 使…過分地單純化vi. 過分地單純化

oversimplify 詞性/詞形變化,oversimplify變形

過去式:oversimplified 現(xiàn)在分詞:oversimplifying 過去分詞:oversimplified 第三人稱單數(shù):oversimplifies

oversimplify 相似詞語短語

1、controversial issues ─── 爭(zhēng)端

2、extroversion ankle ─── 外傾踝

3、controversies over ─── 圍繞……的爭(zhēng)議

4、controversies ─── n.爭(zhēng)論;辯論(controversy的復(fù)數(shù))

5、politically controversial ─── 政治上有爭(zhēng)議

6、oversight bill ─── 監(jiān)督法案

7、controversialist wiki ─── 爭(zhēng)議派維基

8、oversight board ─── 監(jiān)督委員會(huì)

9、oversized fit ─── 大碼剪裁

10、controversialized definition ─── 有爭(zhēng)議的定義

oversimplify 常見例句(雙語使用場(chǎng)景)

1、They should not oversimplify or highlight incidents out of context. ─── 它們不能背離語境而過于簡(jiǎn)化或夸大事件。

2、One should not oversimplify the situation. ─── 人們不應(yīng)該將形勢(shì)過于簡(jiǎn)單化。

3、Without constraints, you just have data, not a data model (to slightly oversimplify matters). ─── 如果沒有約束,您就只有數(shù)據(jù),而沒有數(shù)據(jù)模型(處理事情就有些過于簡(jiǎn)化了)。

4、I'll dive into each of these concepts in more detail as I go, but first, it's best to oversimplify. ─── 下面我會(huì)詳細(xì)解釋每個(gè)概念,但最好首先對(duì)這些概念進(jìn)行一些簡(jiǎn)化。

5、He does not oversimplify and he attracts trust. ─── 他沒有過渡簡(jiǎn)單化問題,而且贏得了信任。

6、In other words, PowerPoint has become a substitute for meaningful discussion and can oversimplify complex issues. ─── 換句話說,演示文稿變成了給富有意義的談話配上的字幕,并且可能會(huì)將一些復(fù)雜的問題處理得過于簡(jiǎn)單化。

7、In order to let living and history get previous, the author adopts oversimplify and generalities to express his ideas. ─── 為使對(duì)生存和歷史的展現(xiàn)獲得這種超越性,在藝術(shù)上作家采用了簡(jiǎn)化和泛指的表現(xiàn)手法;

8、It's easy to oversimplify the issues involved. ─── 很容易把涉及的問題看得太簡(jiǎn)單。

9、Unfortunately, pieces of science journalism can also oversimplify and generalize their subject material to the point that the basic information conveyed is obscured or at worst, obviously wrong. ─── 不幸的是,一些科學(xué)新聞也會(huì)過度簡(jiǎn)化和概括他們的主題材料,以至于所傳達(dá)的基本信息變得模糊,或者最糟糕的是,明顯地出錯(cuò)。

英語使用場(chǎng)景

One should not oversimplify the situation.

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。