扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

textually是什么意思,textually中文翻譯,textually怎么讀、發(fā)音、用法及例句

2025-09-14 投稿

textually是什么意思,textually中文翻譯,textually怎么讀、發(fā)音、用法及例句

?textually

textually 發(fā)音

英:['tekstj??l?]  美:['tekst???l?]

英:  美:

textually 中文意思翻譯

常見釋義:

adv.本文地;原文地

textually 短語詞組

1、textually-enclosing program unit ─── [計] 正文處圍程序單位

2、Textually Frustrated

3、textually-enclosing environment ─── [計] 正文處圍環(huán)境

textually 相似詞語短語

1、fielded text ─── 字段化文本

2、caption text ─── 標(biāo)題文本

3、textured yarn ─── 膨松紗,結(jié)構(gòu)紗,花色紗;變形紗;光亮紗線;膨松紗;結(jié)構(gòu)紗;花色紗

4、textbook rentals ─── 教科書租賃

5、save as text ─── 另存為文本

6、biology textbook ─── 生物教科書

7、link text ─── 鏈接文本

8、crossed out text generator ─── 劃線文本生成器

9、text mainly ─── 文本為主

10、pretext task ─── 借口任務(wù)

textually 常見例句(雙語使用場景)

1、Usually, the local scope references the local names of the ( textually ) current function. ─── 從字面意義上講,局部作用域引用當(dāng)前函數(shù)的命名。

2、Interpretation of textually stored information varies from person to person, and misunderstandings are common. ─── 對文本存儲的信息的解釋人人不同,誤解是普遍存在的。

3、XML bridges part of that gap, by providing the building blocks for "serializing" UML data textually. ─── 通過以文本方式提供“序列化”UML數(shù)據(jù)的構(gòu)件,XML消除了二者之間的部分差距。

4、This approach is useful when working directly with business users, as it presents the rules visually, rather than textually. ─── 在直接與業(yè)務(wù)用戶一起工作時,這種方法極為有用,因為它能以可視化的方式呈現(xiàn)規(guī)則,而非文本。

5、Queries were built by calling an API, not specified textually in a language such as SQL or MDX. ─── 查詢需要調(diào)用API,而不是在SQL或MDX之類的語言里用文本的方式去指定。

6、"A woman without hijab is like a chair with three legs" is the most incomprehensible of the posters for me, both visually and textually. ─── 「沒戴頭巾的女人宛如缺條腿的椅子」這張海報,無論就視覺設(shè)計或是標(biāo)語文字都讓我無法理解。

7、Some domain-specific languages are easier to enter textually, while others are easier to enter graphically. ─── 有些領(lǐng)域特有的語言采用文本形式輸入更簡單,而另外一些語言則通過圖形化的形式輸入更簡單。

8、business glossary should be developed that textually describes business concepts like "vendor" and "item" and so forth. ─── 應(yīng)該制訂業(yè)務(wù)術(shù)語表,以文字的方式描述“供應(yīng)商”和“項”之類的業(yè)務(wù)概念。

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。