扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

transliterating是什么意思,transliterating中文翻譯,transliterating怎么讀、發(fā)音、用法及例句

2025-09-14 投稿

transliterating是什么意思,transliterating中文翻譯,transliterating怎么讀、發(fā)音、用法及例句

?transliterating

transliterating 發(fā)音

英:[tr?nz?l?t?re?t??]  美:[tr?nz?l?t?re?t??]

英:  美:

transliterating 中文意思翻譯

常見釋義:

vt.直譯;字譯

transliterating 詞性/詞形變化,transliterating變形

原型:transliterate

transliterating 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)

1、translink services ─── translink服務(wù)

2、transliteration ─── n.音譯;直譯

transliterating 常見例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)

1、There is frequently the error interpretation in exporting the transliterating alien words of Chinese plant-naming. ─── 在漢語(yǔ)植物音譯外來(lái)詞釋名中常常出現(xiàn)望文生義的錯(cuò)誤解釋。

2、Letting people send messages in these languages involves transliterating the text or, in some cases, developing new ways of reading what has been written. ─── 要讓人們用這些語(yǔ)言發(fā)信息就意味著要音譯整個(gè)信息或是找出新的閱讀信息的方法。

3、As we discussed in Chapter 2 , transliterating mechanical processes onto the computer usually makes them worse than they were before. ─── 正如我們?cè)诘?章中所述,將機(jī)械過程照搬到計(jì)算機(jī)中反而常使它們不如以前。

4、On the Cultural Perspectives of Transliterating Words ─── 音譯詞的文化透視

5、Transliteration is a basic method of absorbing foreign languages. There are lots of cultural factors in transliterating words. ─── 音譯是漢語(yǔ)吸收外來(lái)語(yǔ)言的最基本方法,音譯詞中滲透著諸多的文化因素。

6、transliterating with notes and literal translating are applied for colloquial expression; ─── 用音譯、音譯加注釋和直譯來(lái)翻譯生動(dòng)的方言;

7、We had also an idea of transliterating in Bengali the name of each foreign country as pronounced by itself. ─── 我們也想把每一個(gè)外國(guó)國(guó)名,按照它的發(fā)音,把它們音譯成孟加拉文。

8、This case shows how the apparently humdrum process of transliterating names from one language to another can be exploited by criminals. ─── 這個(gè)案件告訴了我們,將名字從一種語(yǔ)言音譯為另一種語(yǔ)言很明顯是很簡(jiǎn)單單調(diào)的程序,但這會(huì)被某些罪犯?jìng)兝谩?/p>

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。