扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

無法投遞的英文,英語,nondelivery是什么意思,nondelivery中文翻譯,nondelivery怎么讀、發(fā)音、用法及例句

2025-08-27 投稿

?nondelivery

nondelivery 發(fā)音

[[.nɔndi'livəri]]

英:  美:

nondelivery 中文意思翻譯

常見釋義:無法投遞

n.沒有送達;無法投遞

nondelivery 短語詞組

1、nondelivery notice ─── 未交貨通知

nondelivery 相似詞語短語

1、postdelivery ─── 產(chǎn)后

2、delivery ─── n.[貿易]交付;分娩;遞送

3、nondeliveries ─── n.沒有送達;無法投遞

4、redelivery ─── n.轉售交貨;重新發(fā)還

5、nondrivers ─── 非河流

6、to deliver ─── 送;送去

7、nondriver ─── 非河流

8、food delivery ─── 食品配送

9、predelivery ─── adj.發(fā)貨前的;產(chǎn)前的;n.提前發(fā)貨

nondelivery 常見例句(雙語使用場景)

1、If express company is inside affirmatory time nondelivery, consumer will win the compensation of entire fund transportation expenses. ─── 如果快遞公司在承諾時間內沒有送達,消費者將獲得全款運費的賠償。

2、Sellers shall not be held responsible for any delay in delivery or nondelivery of the goods due to Force Majeure. ─── 由于人力不可抗拒事故,而賣方交貨遲延或不能交貨時,責任不在賣方。

3、The effect of delivery and nondelivery ─── 交付以及不交付的效力

4、risk of nondelivery ─── 提貨不著險遺失險

5、nondelivery notice ─── 欠貨通知

6、Risk of theft, pilferage and nondelivery ( tpnd ) ─── 偷竊、提貨不著險

7、sellers shall not be held responsible for late delivery or nondelivery of the goods owing to generally recognized “Force Majeure” causes. ─── 由于一般公認的人力不可抗拒原因而導致不能交貨或裝船延遲,賣方不負責任。

8、For any claim of any kind as to any System or System components delivered or for nondelivery of such System or components ─── 就所交付的任何系統(tǒng)或系統(tǒng)組件提出任何一種索賠,或就未能交付該等系統(tǒng)或系統(tǒng)組件提出索賠(無論是何種行為方式)

9、Risk of theft, pilferage and nondelivery(TRND) ─── 盜竊提貨不著險

10、In case of nondelivery, return to the sender. ─── 無法投遞的郵件,應當退回寄件人。

11、theft, pilferage and nondelivery risks ─── 盜竊和提貨不著險

12、Force Majeure:the sellers shall not be held responsible for late delivery or nondelivery of the goods owing to generally recognized “Force Majeure” carses. ─── 不可抗力:由于一般公認的不可抗力而不能交貨或者裝運延遲,賣方不負責任。

13、If be inside affirmatory time nondelivery, consumer will win compensation of entire fund transportation expenses. ─── 如在承諾時間內沒有送達,消費者將獲全款運費賠償。

14、The effect of delivery and nondelivery ─── 交付以及不交付的效力

15、In the event of force majeure or any other contingencies beyond our control, we shall not be held responsible for the late delivery or nondelivery of the goods. ─── 如因人力不可抗拒的事故,以致延期交貨或無法交貨時,我們不負任何責任。

16、The sellers shall not be held responsible for late delivery or nondelivery of the goods owing to generally recognized “Force Majeure” causes. ─── 由于一般公認的人力不可抗拒原因而導致不能交貨或裝船延遲,賣方不負責任。

17、theft, pilferage and nondelivery risks ─── 盜竊和提貨不著險

18、8. In case of nondelivery, return to the sender . ─── 如無法投遞,則歸還寄件人。

19、If express company is inside affirmatory time nondelivery , consumer will win the compensation of entire fund transportation expenses. ─── 如果快遞公司在承諾時間內沒有送達,消費者將獲得全款運費的賠償。

NDF啥意思啊?

NDF(Non Deliverable Forward),意思即“無本金交割遠期外匯交易”。與一般的遠期交易不同,NDF是客戶與銀行約定遠期匯率及交易金額,并于未來指定日期,就先前約定匯率與即期市場匯率之差價結算差額,而無須交割本金。

它是國際貿易企業(yè)針對有外匯管制的國家或地區(qū),為規(guī)避匯率風險所衍生出來的金融手段。

NDF啥意思?。?/h2>

NDF,是指無本金交割遠期外匯(Non-Delivery Forward)它是一種遠期外匯交易的模式,是一種衍生金融工具,用于對那些實行外匯管制國家和地區(qū)的貨幣進行離岸交易。在交易時,交易雙方確定交易的名義金額、遠期匯價、到期日。

本站其他內容推薦

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務,旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內容、版權和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。