扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

frothiness是什么意思,frothiness中文翻譯,frothiness怎么讀、發(fā)音、用法及例句

2025-09-15 投稿

frothiness是什么意思,frothiness中文翻譯,frothiness怎么讀、發(fā)音、用法及例句

?frothiness

frothiness 發(fā)音

英:[[f'r?θ?n?s]]  美:[[f'r?θ?n?s]]

英:  美:

frothiness 中文意思翻譯

常見釋義:

n.起泡性,起泡沫性

frothiness 短語詞組

1、frothiness in urine ─── 尿泡沫

2、frothiness definition ─── 泡沫定義

3、frothiness define ─── 起泡性定義

frothiness 詞性/詞形變化,frothiness變形

形容詞比較級: frothier |形容詞最高級: frothiest |名詞: frothiness |副詞: frothily |

frothiness 相似詞語短語

1、frothless ─── 無泡沫的

2、drouthiness ─── 干旱

3、growthiness ─── 生長速度

4、frothiest ─── 多泡沫的(frothy的最高級);微不足道的

5、frouziness ─── 嬉鬧

6、frostiness ─── n.酷寒;無情;冷淡

7、frowsiness ─── 凍僵

8、filthiness ─── n.污穢;骯臟,不潔

9、frowziness ─── n.不整潔;有臭味;悶熱

frothiness 常見例句(雙語使用場景)

1、Keywords Soy protein concentrate Ultrasonic wave The frothiness; ─── 大豆?jié)饪s蛋白;超聲波;起泡性;

2、But signs of frothiness are also cropping up in odd places: garlic has become an unlikely target for Chinese speculators. ─── 不過,泡沫的跡象卻出現(xiàn)在一個奇特的地方:看似絕無可能的大蒜成為中國投機商的目標。

3、But signs of frothiness are also cropping up in odd places: garlic has become an unlikely target for Chinese speculators. ─── 然而,各式各樣的泡沫依然充斥這各個令人意想不到的領域,大蒜買賣成為從事投機生意的中國商人一個把握不大的目標。

4、What is scary is that the current frothiness of emerging markets, centred on China, may be only a taste of what is to come. ─── 令人恐慌的是,以中國為中心的新興市場目前的泡沫可能只是未來危機的冰山一角。

5、The most effecting conditions of solubility,emulsibility and frothiness from concentration,temperature and reacting time were established. ─── 并對改性后的蛋白質(zhì)的應用進行了展望。

6、It combats the ridiculous frothiness of reality TV and the consumerism that has sort of become our national religion. ─── 它打擊了荒唐無聊的真人秀節(jié)目的泡沫,也沖擊著已經(jīng)有點兒成為我們?nèi)裥叛龅南M主義思想。

7、They had suspected that part of the frothiness in the markets was the result of too much illicit lending. ─── 他們已經(jīng)懷疑市場泡沫的部分原因在于過多的非法借貸。

8、Keywords soy protein concentrate;microwave;frothiness; ─── 大豆?jié)饪s蛋白;微波;起泡性;

9、Such frothiness may return if anxieties about Europe's Banks are resolved by official stress tests. ─── 如果對歐洲銀行的焦慮被官方的壓力測試解決,這樣的泡沫可能反彈。

10、What is scary is that the current frothiness of emerging markets, centred on China, may be only a taste of what is to come. ─── 令人害怕的是,當前新興市場,尤其是中國的產(chǎn)生泡沫的趨向可能只是將來會發(fā)生的事情的先兆。

11、What is scary is that the current frothiness of emerging markets, centred on China, may be only a taste of what is to come. ─── 令人害怕的是,當前新興市場,尤其是中國的產(chǎn)生泡沫的趨向可能只是將來會發(fā)生的事情的先兆。

本站其他內(nèi)容推薦

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務,旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內(nèi)容、版權和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。