扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

Elysees是什么意思,Elysees中文翻譯,Elysees發(fā)音、用法及例句

2025-09-04 投稿

Elysees是什么意思,Elysees中文翻譯,Elysees發(fā)音、用法及例句

?Elysees

Elysees發(fā)音

英:  美:

Elysees中文意思翻譯

埃利塞

香榭麗舍的歌詞

Les Champs-Elysees 香榭麗舍

Je m'baladais sur l'avenue le c�0�4ur ouvert a l'inconnu

我漫步在大街上,心兒向陌生人打開

J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui

我想和隨便一個(gè)人說聲你好

N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi

不管是誰,也許是你,不管和你說什么

Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

只要能和你說話就夠了,只是為了接近你

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭麗舍大街,香榭麗舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭麗舍大街上有所有你想要的東西

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous

你告訴我你在地下通道和流浪漢有約

Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"

他們手彈吉他,從晚上一直到清晨,以此為生

Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse

那么我陪你一起唱歌又跳舞

Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser

我們甚至沒有想到擁抱

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭麗舍大街, 香榭麗舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭麗舍大街上有所有你想要的東西

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue

昨夜的兩個(gè)陌生人,經(jīng)過長長的一夜

Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit

今早在大街上已經(jīng)成為兩個(gè)冒失的情人

Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes

從星形廣場到協(xié)和廣場,千只弦樂管的樂隊(duì)

Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour

所有的鳥兒從天一亮就開始歌唱愛情

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭麗舍大街,香榭麗舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭麗舍大街上有所有你想要的東西

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭麗舍大街,香榭麗舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭麗舍大街上有所有你想要的東西

巴黎的那個(gè)大街叫香舍里榭還是香榭麗舍

教科書上的正確: 香榭麗舍大街(愛麗舍田園大街)(法語Avenue des Champs-Élysées或les Champs-Élysées),是巴黎城一條著名的大街。根據(jù)法國一個(gè)常用的說法,她被看作是巴黎最美麗的街道。愛麗舍田園大街取自希臘神話“神話中的仙景”之意,其法文是AVENUE DES CHAMPS ELYSEES。其中CHAMPS(香)意為田園,ELYSEES(愛麗舍)之意為“極樂世界”或“樂士”因此,有人戲稱這條街是“圍墻”加“樂土”的大街,法國人則形容她為“世界上美麗的大街”。

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。