parody是什么意思,parody中文翻譯,parody發(fā)音、用法及例句
?parody
parody發(fā)音
['pærədi]
英: 美:
parody中文意思翻譯
v.拙劣模仿, 作模仿詩文
n.仿作, 拙劣的模仿
parody詞形變化
名詞: parodist | 形容詞: parodic | 動詞過去分詞: parodied | 動詞第三人稱單數(shù): parodies | 動詞過去式: parodied | 動詞現(xiàn)在分詞: parodying |
parody常見例句
1 、The filmmaker's latest underdog tale, "CJ7," is a combination of drama, science fiction, parody and romance.───影片制作人的最新的講述失敗者的作品“長江7號”是一部由戲劇,科幻**,滑稽作品和浪漫劇各種成分的結(jié)合。
2 、This episode is ridiculous, and is over the top, and it is a farce and a parody, but that doesn't mean we don't take it absolutely seriously.─── 這一集有些荒誕 有些夸張 而且是一出鬧劇 一次模仿 但這并不代表我們不該 認(rèn)真地對待它
3 、Chapter 2: The Game of Text.The author probes the spirit of art implied in the "game of text" from the viewpoints of narrative style, parody narration and metafiction narration.───從故事講述方式和敘述人稱的游戲、對古老文本的戲仿和元**寫作探討這種文本的游戲中隱含著的藝術(shù)精神。
4 、Homophonic nonce words, composed of two types-those of whole homophony and those of similar sounds, belong to lexical parody.───摘要諧音杜撰詞分為完全諧音詞和近音詞兩大類,均屬于仿擬中的諧音仿詞。
5 、You know you're a successful company when you became the source of parody.─── 當(dāng)你成了別人惡搞的對象 你就知道自己的公司大獲成功
6 、Works of parody───戲仿作品
7 、On the 15th there is a parody of the run made by some die-hards who refuse to face the fact that the Fiesta is all over and who run in front of the early-morning bus which comes up Santo Domingo street.───在第五屆,有項(xiàng)拒絕面對節(jié)慶已經(jīng)全部退出的事實(shí),和跑在從圣多明戈發(fā)車的早班公共汽車之前的某些頑固份子們所創(chuàng)的滑稽模仿路跑。
8 、He was a true comedic genius who mastered the movie parody.─── 他是個真正的喜劇天才 惡搞**的大師
9 、types of parody───仿擬類型
10 、Can there ever have been such a grotesque parody of Liszt's sixth Hungarian Rhapsody as the one that crowned this abysmal evening?───唯一逃過劫難,大難不死的是莫扎特,還有幾首中國的古曲。
11 、Unlike the others, his death was a kind of cruel and horrid parody of what could've been.─── 跟其他人不一樣 他的死很殘忍 相較于我的本意 幾乎可以稱是悲慘的惡作劇
12 、A parody of a Shakespearian sonnet,an operatic aria,a well-known politician───對莎士比亞十四行詩、歌劇詠嘆調(diào)、著名政治家演說的滑稽模仿
13 、Nonce Words and Parody in Ads and Their Translations───**中的仿擬及其英漢互譯
14 、I'm listening to a parody of them, by Weird Al Yankovic.───我聽的是搞怪版的后街男孩的歌曲,是WeirdAlYankovic唱的。
15 、Anti-Utopian literature is a parody of Utopian literature.───反烏托邦文學(xué)是對烏托邦文學(xué)的諷刺性模擬。
16 、The rhetorical device "parody" is an imitation of known materials by modifying certain elements such as words, phrases, sentences and passages to produce the effect of conciseness and humor.───摘要仿擬辭格是模仿人們所熟知的現(xiàn)有材料,對其詞語、短語、句子和篇章進(jìn)行變動,以達(dá)到言簡意賅、風(fēng)趣幽默的效果。
17 、We are all from CCTV, Hunan TV, Dragon TV, such as a parody of super performers, our efforts are used with the warmth of the audience to perform to infection.U.───我們都是來自中央電視臺、湖南衛(wèi)視、東方衛(wèi)視等的超級模仿秀演員,我們是用努力與溫馨的演出來感染觀眾。
18 、pun on parody───仿擬雙關(guān)
19 、Meng Jinghui's drama is benefited from collage and parody while Lin Zhao Hua's excel in exploring the depth of the "second theme".───孟京輝戲劇大都得力于拼貼、戲仿手段的利用;林兆華的過人之處則是對劇本“第二主題”的深度挖掘。
20 、"Joyce's marvelous parody, published in 1922, was written from the other side of a great cultural divide───喬伊斯這部精彩的作品出版于1922年,它來自一個重要文化分水嶺的另外一側(cè)。
21 、But that's the idea behind an ad, the latest emanation from China's zany shanzhai culture, a mixture of old-school copycatting and arch parody.───不過這正是一則**背后的想法,這則**是中國荒唐的山寨文化的最新產(chǎn)物。
22 、Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes it mere change and no wealth.───時(shí)間是變化的財(cái)富。時(shí)鐘模仿它,卻只有變化而無財(cái)富。
23 、Shrek is a wonderful parody of every fairytale story that you can think of, for the kids it has charm, humour and tons of fun, and is a delightful film for them to enjoy.───很久很久以前,綠怪物史萊克住在自己的沼澤里,他看似兇惡但實(shí)際心腸很好,一直都過著快樂平靜的生活。
24 、And the twist in the Mobius Strip represents the logic of "inside out" or "turn about" in parody.───它同時(shí)也象徵后現(xiàn)代戲擬中許多重要的特徵,譬如戲擬中的雙重層次、雙重聲音及被戲擬文本與戲擬文本的密切相關(guān)。
25 、Case in point: Family Guy's "Blue Harvest" episode, a Star Wars parody, became so popular that it's been released as a standalone DVD.───典型的例子:家庭家伙的“藍(lán)色收獲”**曲,星球大戰(zhàn)的模仿,成為如此受歡迎,它的被釋放作為一個獨(dú)立的DVD 。
26 、novels of parody───戲仿**
27 、” In many ways, Immanuel Kant seems to have been exactly what you’d expect a German professor to be like, a parody of himself, so to speak: pedantic, punctual, rigid.───在很多方面,康德好像正好是人們期待的德國哲學(xué)家應(yīng)該有的樣子,或者說康德是他自己拙劣的模仿者,一個準(zhǔn)時(shí)、古板的學(xué)究。
28 、They digested and inherited the old forms of Hong Kong films with collage and parody .And they established their personal style of expression hardly out of their stylization.───他們在戲仿拼貼中完成了對港片舊有形式的消解與繼承,并在風(fēng)格化的表現(xiàn)方式下努力完成個人風(fēng)格的建立。
29 、She laughed, twisting her shoulder in a horrible parody of coquetry───她笑了,一面扭動著肩膀,做出一副肉麻的賣弄風(fēng)情的姿態(tài)。
30 、In order to effect leading, many linguistic devices were applied, such asmetaphor, coinage, parody, etc.───因此,為了實(shí)現(xiàn)既定目標(biāo),領(lǐng)導(dǎo)者有必要關(guān)注并遵循這兩個語用原則。
31 、With the help of parody and tricks, the writer inherits and transcends the tradition by displaying the unique style of his own rather than following the beaten track.───作家繼承卻不拘泥于傳統(tǒng),運(yùn)用戲擬、欺騙等手段,納博科夫在作品上按下自己的印記,從而繼承了傳統(tǒng)又作出創(chuàng)新。
32 、Parody Literature and the Destiny of Canon in the Context of Consumer Culture───大話文學(xué)與消費(fèi)文化語境中經(jīng)典的命運(yùn)
33 、Rhetorical Varieties of Parody Between English and Chinese Language───作為語篇的語言對語言教學(xué)的啟示
34 、Thank you for your interest in supporting WHITEHOUSE.ORG, the Internet's most popular political parody, and the only website in history to be threatened by a sitting United States Vice President.───感謝您對WHITEHOUSE.ORG網(wǎng)站的支持,這是網(wǎng)絡(luò)上最流行的政治笑話網(wǎng)站,也是歷史上唯一一個受到現(xiàn)任美國副總統(tǒng)威脅的網(wǎng)站。
35 、By 1978, punk was becoming a parody of yobbish manners and threechord thrash.─── 到了1978年 朋克淪為對粗野行為 以及三*金屬搖滾樂的模仿
36 、Okay, not really. But that's the idea behind an ad, the latest emanation from China's zany shanzhai culture, a mixture of old-school copycatting and arch parody。───好吧,實(shí)際上并不是這樣。不過這正是一則**背后的想法,這則**是中國荒唐的山寨文化的最新產(chǎn)物。山寨文化融合了老式的照搬照抄和搞怪的模仿。山寨之我見
37 、Parody is a figure of speech involving the imitaion of some famous writer or parts of certain well-known works, or the existing idioms to express a kind of new idea.───摘要仿擬就是模仿某一著名作家或知名作品中的某些部分,或現(xiàn)有的習(xí)語等而表達(dá)一種新的思想的一種修辭手段。
38 、camping and parody───影像接龍
39 、I'm listening to a parody of them, by Weird Al Yankovic.It's called "The eBay Song" and it makes fun of "I Want it That Way.───我正在聽他們的搞笑模仿,來自古怪的AlYankovic,被稱之為“海灣音樂”,將“我希望象那樣”這首歌來搞笑娛樂。
40 、Parody Technique in travesty of knight stories reinforces the artistic effect in Don Quixote.───摘要滑稽模擬騎士**的戲擬手法,給《堂吉訶德》帶來了豐富的藝術(shù)效果。
41 、In this game he fights Macaulay Culkin to survive. His monkey, shoes and signature moves are revisited in this funny Nintendo Parody including a Thriller face.───在這個游戲中,為了生存,他必須挑戰(zhàn)麥考利庫爾金生存。他的猴子,鞋和簽字舉動都在這款任天堂游戲里;其中的滑稽模仿還包括驚悚臉。
42 、Distinguishing Between Precedent and Parody───先例現(xiàn)象與仿擬之別
43 、The stylistic devices frequently appearing in advertisements are pun, parody, hyperbole, alliteration, personification, simile, metaphor, repetition and antithesis, etc.───常用于英語**中的修辭格有:雙關(guān)、仿似、夸張、押韻、擬人、比喻、重復(fù)和對照。
44 、Parodi's Hemispingus───n. 帕氏擬雀
45 、" There was a perfect parody of the ad in which the line read:" He made his money the old fashioned way: He inherited it.───"還有一條針對它的嘲弄性模仿告示:"他的錢是用老辦法得到的:繼承來的。
46 、idiom parody───習(xí)語仿擬
47 、To parody is to borrow a phrase whose meaning lies on one plane of intelligence and to insert it into the context of a lower plane;an attempt to compound two incommensurable imaginative creations.───所謂“揶揄式模仿”是把寓意于高層次的詩句塞到層次較低的上下文里,以其達(dá)到將兩個相差懸殊的意向混淆起來的目的。
48 、Think, for example, of "Cinderella", which is recognizable even in a comic-strip parody if the characters are acted by modem teen-agers, or in the movies if the parts are acted by Hollywood stars in a big city setting.───以“灰姑娘”為例,不管它是模仿性的連環(huán)畫,人物是一些現(xiàn)代少年扮演的,還是影片中角色由好萊塢明星扮演,描繪大城市的背景,我們還是叫它“灰姑娘”的故事。
49 、In virtue of parody, this novel explores the British society of the Victorian Age in the nineteenth century from the perspective of the twentieth century.───作品借助戲擬手法從20世紀(jì)的高度來考察19世紀(jì)維多利亞時(shí)代的英國社會,既模仿了傳統(tǒng)**的風(fēng)格,又通過吸收當(dāng)代**創(chuàng)作的新觀念、新形式、新技巧對其進(jìn)行了成功顛覆。
50 、“We're thrilled to win an Ig Nobel, because the study was somewhat of a parody in the first place,” Anderson said, adding she does not recommend using Coke for birth control purposes.───安德森說:“能贏得另類諾貝爾獎我們非常激動,因?yàn)檫@項(xiàng)研究原本是很好笑的。”她同時(shí)說不建議人們將可樂用于生育控制。
51 、Mad TV - Shakira - Parody - Whatever,Don't Matter WITH " Traditional Chinese Subtitles (TAIWAN) " ...───Mad TV 瘋電視Shakira 夏奇拉whenever wherever Traditional Chinese 繁體中文正體中文She...
52 、Working mechanism of parody and its presentations in the postmodern cultural context───仿擬的運(yùn)作機(jī)制及其在后現(xiàn)代文化語境中的表現(xiàn)
53 、In this game he fights Macaulay Culkin to survive. His monkey shoes and signature moves are revisited in this funny Nintendo Parody including a Thriller face.───在這個游戲中,為了生存,他必須挑戰(zhàn)麥考利庫爾金生存。他的猴子,鞋和簽字舉動都在這款任天堂游戲里;其中的滑稽模擬還包括驚悚臉。
54 、Andrew found her on the kitchen floor, with the parody pinned to her chest.─── 安德魯在廚房地板上發(fā)現(xiàn)了她 那篇仿作用別針別在她的胸前
55 、She has become a grotesque parody of her former elegant self.───她成為了以前那個舉止優(yōu)雅的自己的怪誕模仿品。
56 、The way he'd parody a pop song never ceased to amaze me.─── 他惡搞流行歌曲的方式 總能令我驚訝
57 、an exaggerated or grotesque imitation,such as a parody of a literary work───一種夸張或怪誕的模仿,如對一個文學(xué)作品的滑稽模仿
58 、To make a travesty of; parody or ridicule.───對他進(jìn)行審判是對正義的歪曲。
59 、How, uh, the authenticity of a *all tourist town gets coopted and commercialized until it becomes a parody of itself.─── 一個旅游度假小鎮(zhèn)的淳樸真實(shí) 是如何被改造被商業(yè)化 最終失去本色 淪于凡俗
60 、A Parody Outline of History───歷史大綱仿作
61 、elegiac parody───擬體俳諧文
62 、Xingshenjianbei parody, Tianmaxingkong the adaptation, are not.───形神兼?zhèn)涞哪7?、天馬行空的改編,都是不如。
63 、On the Rhetorical Features of Parody and Its Translation───仿擬的修辭特色及翻譯
64 、With many classic English advertisements,this paper discusses how contrast,personification,simile,repetition,pun,exaggeration,parody and rhyme are used in advertising English.───**英語以其獨(dú)特的作用越來越引起人們的關(guān)注,這主要是由于**英語中運(yùn)用了豐富的修辭格。
65 、Okay, not really. But that's the idea behind an ad, the latest emanation from China's zany shanzhai culture, a mixture of old-school copycatting and arch parody.───好吧,實(shí)際上并不是這樣。不過這正是一則**背后的想法,這則**是中國荒唐的山寨文化的最新產(chǎn)物。山寨文化融合了老式的照搬照抄和搞怪的模仿。
66 、The primary feature of the post-modern mode of Chinese contemporary art is the appropriation, parody, facelift and distortion of world-wide classic concepts and works in history of art.───中國當(dāng)代藝術(shù)中的后現(xiàn)代方式,主要的表現(xiàn)之一是針對中外傳統(tǒng)經(jīng)典概念、范疇,以及中外美術(shù)史上的經(jīng)典之作給予挪用、戲仿、整容與篡改。
67 、the parody of detective novels───戲仿****
68 、For a moment or two the forest and all the other dimly appreciated places echoed with the parody of laughter───有一陣子,森林里和所有其他很少有人光顧的地方回響起一陣滑稽的笑聲。
69 、Yeah, so, you see here in these short stories, and here in this parody, the same unusual formulation of phrase.─── 你看 在這些短篇**里 還有這篇仿作里 出現(xiàn)了同樣不尋常組合的詞組
70 、A young, unemployed film-maker's 20-minute internet parody of Chen Kaige's latest movie The Promise has delighted China's online audiences and raised the hackles of the country's most prestigious - and pompous - film director.───一名年輕且沒有固定工作的**制作人通過剪輯影片《無極》制作了一部20分鐘長的喜劇短篇,該短片既娛樂了中國眾多的網(wǎng)民,同時(shí)也激怒了制作《無極》的大導(dǎo)演陳凱歌。
71 、Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes it.───時(shí)間是變化的財(cái)富。時(shí)鐘模仿它,卻只有變化而無財(cái)富。
72 、In the discussion about parody and copyright, this article pays particular attention to the great impacts of digital networking upon legal order as well as different new-type institutional designs.───本文參與關(guān)于戲仿與著作權(quán)的討論,側(cè)重于數(shù)碼網(wǎng)絡(luò)化對法律秩序的深刻影響以及各種創(chuàng)新型制度設(shè)計(jì)。
73 、Occasionally our campus erupts into a flawless, post modern, homage to action adventure mythology, mischaracterized by the ignorant as parody.─── 咱們學(xué)校不定期地突變成一部致敬驚險(xiǎn)動作片 完美無瑕 充滿后現(xiàn)代意味的神話 經(jīng)常被無知者誤認(rèn)為是拙劣山寨
74 、a parody of a Shakespearian sonnet, an operatic aria, a well-known politician───對莎士比亞十四行詩、 歌劇詠嘆調(diào)、 著名政治家演說的滑稽模仿
75 、The Cognitive Nature of the Formation of Parody from the Perspective of Figure-Ground Theory───從圖形-背景理論看仿擬修辭格生成的認(rèn)知本質(zhì)
76 、Cognitive Functions and Modes of Parody in Advertisement and Its Translation───**中仿擬的認(rèn)知功能、模式及其翻譯
77 、With parody, Donald Barthelme in "The Glass Mountain" vividly conveys his deep concern for and profound thinking on language and society and life.───摘要在“玻璃山”中,巴塞爾姆運(yùn)用戲仿的手法生動地傳達(dá)了他對語言和社會人生的深刻思索和深切關(guān)注。
78 、She has a gift for parody.───她有模仿他人風(fēng)格的天才.
79 、three parody endings───三重結(jié)局
80 、parody SMS of amusement───仿擬**
81 、"This is a shallow parody of America" (Lloyd Rose)───“這是美國的一首淺顯游戲詩文”(勞埃德·羅斯)。
82 、The Nonexistent Knight is an earthy parody of chivalry and knighthood.───《不存在的騎士》故意對騎士**進(jìn)行了笨拙的模仿。
83 、Parody: Wandering Between Tradition and Innovation───戲仿:再回首抑或創(chuàng)新的無奈
84 、Collage and pastiche are two important parody techniques employed in Ulysses.───摘要拼貼與仿作是《尤利西斯》中兩種重要的戲擬技法。
85 、Finally, in the narrative perspective, Vonnegut perfects the postmodern game through the mutability of the first person and third person and the parody of Jesus Christ.───最后,在敘述視角上,馮納格特通過一三人稱變換及對耶酥基督的戲仿來完善這一后現(xiàn)代主義游戲。
86 、Parody of romantic comedy and parody of double complicate the character of Humbert and define the thematic focus of the novel.───對傳奇喜劇的戲仿和重迭戲仿使得主人公的性格復(fù)雜化,并確定了**的主題;
87 、Debussy, Parody: An Expansion of Cultural Connotation───德彪西滑稽模仿對文化內(nèi)涵的拓展
88 、The third poetry deconstructed the traditional poetry genres, lifted the bounds between the traditional genres, realized the "No-genres writing", constructed some new poetry genres through try the narrate, parody, super-genres.───摘要第三代詩歌解構(gòu)了傳統(tǒng)的詩歌文體,取消了傳統(tǒng)文體之間的界限,實(shí)現(xiàn)了“無體裁寫作”,通過對敘述、戲仿和超文本的大膽嘗試建構(gòu)了新的詩歌文體樣式。
89 、parody of speech───仿擬
90 、Key words: advertising English;pun on homophone; pun on homograph; pun on parody; translation approaches───作者簡介:劉明信(1976-),男,山東莘縣人,聊城大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生,主要研究英語語言文學(xué);
bagofparody 是什么品牌是高仿還是正品
是正品的。
真正的輕奢主義,并非追求浮夸外露的虛榮感,而是一種不會因?yàn)橹茉猸h(huán)境差而將就生活,也不會被繁華干擾而迷失自我的生活態(tài)度。
即使在生活重壓下喘不過氣,也要想方設(shè)法從細(xì)微處滿足內(nèi)心精神需求。家是生活的港灣,聯(lián)邦高登輕奢主義以低調(diào)奢華透露出品質(zhì)生活格調(diào),體味家的暖心精致。
ORANGE CUBE是個輕奢品牌,在澳洲火的一塌糊涂,國內(nèi)很少人知道。在質(zhì)品控真的是一級棒,一般人的消費(fèi)水平也都能承受的起,比較濃的墨爾本風(fēng)格,不盲目追隨潮流,出色的做工,完美的原材料,精致的包裝,走輕奢路線。
為理想中的品質(zhì)生活拼搏不是一件易事,中途喘喘氣,適時(shí)地款待自己也是必要的。輕奢主義,給自己一點(diǎn)獎勵,認(rèn)可自己對于一切辛勤工作的付出,鼓勵自己更加珍視生活,熱愛生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。
你邁著自信的步伐穿行于繁華都市,除了內(nèi)心的飽滿,還有精致的著裝和妝容帶來的底氣。別致的衣柜門板飾面紋理搭配纖細(xì)的金屬條形拉手,將生活質(zhì)感表現(xiàn)得淋漓盡致,不必糾結(jié),今天要做女王就要一身戰(zhàn)袍。
對于整個后現(xiàn)代輕奢家居環(huán)境的打造,在家具和軟裝上一定不可輕視馬虎,過重的軟裝會讓人覺得壓抑沉悶,過輕又會使人輕浮,所以一定要色彩與元素相結(jié)合。后現(xiàn)代輕奢低調(diào)又獨(dú)特,所以可以選取最有代表性的皮藝、絲絨、金屬。
bagofparody官網(wǎng)怎么買
1、首先打開360瀏覽器,并在瀏覽器的搜索欄目中輸入bagofparody官網(wǎng)進(jìn)行搜索。
2、然后在出現(xiàn)的結(jié)果中點(diǎn)擊品牌官方網(wǎng)站,并進(jìn)入。
3、然后在bagofparody官網(wǎng)中點(diǎn)擊需要購買的產(chǎn)品進(jìn)入產(chǎn)品詳情頁面,并點(diǎn)擊購買進(jìn)行付款即可。
本站其他內(nèi)容推薦
1、quern portly neurotransmitter impoverishment cel troika dramaturge premium contracture species
2、service fabric中文翻譯,service fabric是什么意思,service fabric發(fā)音、用法及例句
3、hear中文翻譯,hear是什么意思,hear發(fā)音、用法及例句
5、調(diào)查的英文,英語,surveyed是什么意思,surveyed中文翻譯,surveyed怎么讀、發(fā)音、用法及例句
6、unreasoning是什么意思,unreasoning中文翻譯,unreasoning怎么讀、發(fā)音、用法及例句
7、athirst是什么意思,athirst中文翻譯,athirst怎么讀、發(fā)音、用法及例句
8、antechamber是什么意思,antechamber中文翻譯,antechamber怎么讀、發(fā)音、用法及例句
9、detur是什么意思,detur中文翻譯,detur怎么讀、發(fā)音、用法及例句
版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。