扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

shush是什么意思,shush中文翻譯,shush發(fā)音、用法及例句

2025-09-04 投稿

shush是什么意思,shush中文翻譯,shush發(fā)音、用法及例句

?shush

shush發(fā)音

英:[???]  美:[???]

英:  美:

shush中文意思翻譯

n.噓聲

v.讓某人安靜下來

int.

shush詞形變化

動詞過去式: shushed | 動詞第三人稱單數(shù): shushes | 動詞過去分詞: shushed | 動詞現(xiàn)在分詞: shushing |

shush常見例句

1 、You stay shush in here and wait for your glass slipper.─── 你悄悄地待在這里等你的水晶鞋

2 、shush!mr. elephant is quiet now.───噓,大象先生安靜下來了.

3 、You shouldn't have shushed me that's how he knew.─── 你不讓我說話 所以他發(fā)現(xiàn)了

4 、She would even rush outside to shush the neighbours when I was filing a despatch.───當我向倫敦發(fā)送電訊稿時,安妮時常會跑到房子外面告訴鄰居不要大聲喧嘩。

5 、better. - You didn't tell me he was the queer guy for the 700 Club! - Shush!───更棒-你沒告訴我他是700俱樂部的同志小伙-噓!

6 、Abstract The necessity of the shush pump with forward rotating of drilling rig is analyzed,advantages and disadvantages of various transmission plan were compared and described.───分析了石油鉆機中使鉆井泵正轉(zhuǎn)的必要性;對實現(xiàn)正轉(zhuǎn)的各傳動方案進行了對比分析;簡述了各種傳動方案的優(yōu)缺點。

7 、wave :shush: ;───支持到底;

8 、Shush! I want to hear the weather.───安靜!我要聽天氣預(yù)報。

9 、Shush. If there's nothing else, sir.─── 閉嘴 如果不需要其他東西了 先生

10 、Wheat and barley, ripening to a pale gold now, shush in the wind and a flock of sheep dot the green river pasture.───眼下,大麥、小麥漸熟,一片淺嫩的金**,在風中沙沙作響。河邊牧草青青,羊群星星點點地徜徉。

11 、silence (someone) by uttering shush!───用說噓聲使某人安靜。

12 、Shush. I haven't asked you the question yet.─── 安靜 我還沒問你問題呢

13 、When they are reading the Prophet article about Sirius, they shush Ron and continue to have their own conversation (257).───當他們倆在讀有關(guān)于小天狼星的預(yù)言時叫羅恩不要吵而繼續(xù)他倆的談話(257)。

14 、His sister told on him though he tried to shush her.───盡管他想叫她別聲張,可妹妹還是告了他。

15 、Now shush, please, both of you, and let me do my job.─── 現(xiàn)在請你們倆都別吵了 讓我做好我的工作

16 、Is there a way to prevent dying at the end of Shush? Also, are you going to include new element - paper damage?───網(wǎng)友:有沒有辦法在放完“噓”之后自己不會死呢?還有,你們是否要為這個職業(yè)加入一種新的傷害類型-紙張傷害?

17 、to shush somebody to listen carefully───噓某人靜下來注意聽

18 、Camel, soaked with sweat, makes a hand expression for "shush" secretly.───卡梅爾,被汗水浸透,一只手表示"噓"秘密地.

19 、The lift they enter is large and sleek, and the doors slide closed with a shush at Harry's command of "Incurable hexes." The words make Hermione wince.───他們走進的升降梯又大又漂亮,當Harry命令道“不可治愈詛咒區(qū)“,門刷的一聲滑上了,這詞讓Hermione畏縮了。

20 、he thinks it's funny when you shush him and he'll laugh.─── 他會覺得你讓他安靜時 他大笑起來會很有意思

21 、6.Her voice thinned down to a whisper as people turned to shush her.───當人們回過頭來噓她時,她就放低嗓門講話了。

22 、Shush! I just feel that I might do you better than you do.─── 閉嘴 我只是覺得我可能比你唱得更好

23 、You *ing shushed me, and I'm your girlfriend.─── 你竟然讓我閉嘴 我是你的女朋友啊

24 、Shush!The presentation is about to begin.───簡報要開始了。

25 、To Shush or Not to Shush?───制止還是聽其自然?

26 、' Doublet held her hand to his lips and whispered: 'Shush!I'm sorry.───雙兒伸手按住韋小寶嘴唇,低聲道:“那你快別說了。

27 、His sister told on him though he tried to shush her .───盡管他試圖不讓他妹妹聲張,她還是告發(fā)了他。

28 、Tammy shush. I'm getting us out of here.─── 閉嘴苔米 我是想把我們大家都弄出去

29 、shush (up)───vi. 不出聲

30 、Don't shush me, and don't tell me it's not a good time.─── 別讓我安靜 也別說這不是個好時機

31 、Shush Shush Shush. . . . . . . Rain has an entire afternoon.───唰唰唰。。。。。。。雨下了一整個下午。

mc終末之詩內(nèi)容

終末之詩

我的世界通關(guān)內(nèi)容

本詞條是多義詞,共2個義項

“終末之詩(End Poem)”是游戲《Minecraft》里由Mojang員工朱利安·高夫(Julian Gough)創(chuàng)作的文本信息,終末之詩會在玩家進入末路之地并殺死末影龍,贏得Minecraft的“勝利”之后在屏幕上出現(xiàn)。[1]

在末影龍死去之時,末地傳送門會生成,以允許玩家平安返回主世界的出生點。當傳送門第一次被使用時,終末之詩會展現(xiàn),但可以按Esc鍵跳過。

這首詩取自兩個未知的說話者(曾經(jīng)被認為是末影人)之間討論玩家的功績的對話,時長一共9分鐘28秒。最后會分享一下我的世界團隊人員

中文名

終末之詩

外文名

End Poem

出自

Minecraft[1]

創(chuàng)作者

朱利安·高夫

意義

訴說生命的真實意義

快速

導航

你知道嗎

內(nèi)容

技術(shù)性信息

終末之詩的文本文件位于版本jar文件中的\assets\minecraft\texts\end.txt。第一個說話者的顏色代碼是§3,而第二個說話者使用了§2。玩家的名字是以PLAYERNAME的形式來**入進去,而亂碼是以§f§k§a§b的形式來儲存的,而且自Java 1.6版本起可以使用資源包來改變終末之詩的內(nèi)容。[1]

終末之詩全文

劇透警告:

本段落包含Minecraft本篇的相關(guān)詳細內(nèi)容,在實際游玩前閱讀可能會降低您在游玩時的樂趣。

編者提示:

1.只有真正憑自己努力通關(guān)的人才能體會到這首詩的意境。

2.本中文翻譯僅供參考,并不代表原作者觀點。

終末之詩的一部分

內(nèi)容如下:

1:I see the player you mean.

我看到你所說的那位玩家了。

2:[PLAYERNAME]?

(玩家姓名)?

1:Yes. Take care. It has reached a higher level now. It can read our thoughts.

是的。小心。他現(xiàn)在已達到了更高的境界。他能閱讀我們的思想。

2:That doesn't matter. It thinks we are part of the game.

2:無傷大雅。他認為我們是游戲的一部分。

1:I like this player. It played well. It did not give up.

1:我喜歡這個玩家。他玩得很好。他沒有半途而廢。

2:It is reading our thoughts as though they were words on a screen.

2:他以屏幕上出現(xiàn)的文字的形式閱讀著我們的思想。

1:That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game.

1:當他深陷游戲的夢境時,他總以這種方式想象出形形色色的事物。

2:Words make a wonderful interface. Very flexible. And less terrifying than staring at the reality behind the screen.

2:文字創(chuàng)造造出了一種美妙的界面。非常靈活。而且比起凝視屏幕后的現(xiàn)實來說,不會讓人那么恐懼。

1:They used to hear voices. Before players could read. Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks. And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons.

1:在玩家能夠閱讀之前,他們也曾經(jīng)聽到過聲音。那些不曾游玩的人們稱呼玩家為女巫、術(shù)士。玩家們夢見他們自己乘坐在被惡魔施法的棍子上,在天空中翱翔。

2:What did this player dream?

2:這個玩家夢見了什么?

1:This player dreamed of sunlight and trees. Of fire and water. It dreamed it created. And it dreamed it destroyed. It dreamed it hunted, and was hunted. It dreamed of shelter.

1:他夢見了陽光與樹木。夢見了火與水。他夢見他創(chuàng)造。亦夢見他毀滅。它夢見他在狩獵,亦夢見被狩獵。他夢見了庇護所。

2:Hah, the original interface. A million years old, and it still works. But what true structure did this player create, in the reality behind the screen?

2:哈,那原始的界面。經(jīng)歷一百萬年的歲月,它依然在工作。但這個玩家在屏幕后的真實里,到底創(chuàng)造了什么真實的構(gòu)造?

1:It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the §f§k§a§b§3, and created a §f§k§a§b§3 for §f§k§a§b§3, in the §f§k§a§b§3.

1:他辛勤地勞作,與其他數(shù)百萬玩家一起,在[亂碼]的折疊中創(chuàng)造了一個真實的世界,并在[亂碼]中為[亂碼]創(chuàng)造了一個[亂碼]。

2:It can not read that thought.

2:他讀不出那個思緒。

1:No. It has not yet achieved the highest level. That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game.

1:不。他還沒有達到那最高的境界。為了達到那層境界,他必須完成生命的長夢,而非游戲中的黃粱一夢。

2:Does it know that we love it? That the universe is kind?

2:他知道我們愛他么?他知道這個宇宙是仁慈的嗎?

1:Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes.

1:有時,在思緒的雜音中,他聽到了宇宙。是的。

2:But there are times it is sad, in the long dream. It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality.

2:但是在許多時候他陷入悲傷,在那漫漫長夢中。他創(chuàng)造了沒有夏日的世界,他在黑日下顫抖著,將自己悲傷的創(chuàng)造視為現(xiàn)實世界。

1:To cure it of sorrow would destroy it. The sorrow is part of its own private task. We can not interfere.

1:試圖治愈他的悲傷會毀掉他。解決悲傷是他的個人事務(wù)。我們不能干涉。

2:Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality. Sometimes I want to tell them of their importance to the universe. Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear.

2:有時當他們深陷夢境中時,我想要告訴他們,他們在現(xiàn)實中創(chuàng)造了真實的世界。有時我想告訴他們他們對宇宙的重要性。有時,當他們短時間內(nèi)失去了與宇宙真正的聯(lián)系,我想幫助他們說出他們所恐懼的話語。

1:It reads our thoughts.

1:他讀出了我們的思想。

2:Sometimes I do not care. Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely §f§k§a§b§2 and §f§k§a§b§2, I wish to tell them that they are §f§k§a§b§2 in the §f§k§a§b§2. They see so little of reality, in their long dream.

2:有時我毫不在意。有時我想要去告訴他們,這個被你們當做真實的世界僅僅是[亂碼]和[亂碼],我想要去告訴他們,他們是[亂碼]中的[亂碼]。他們在長夢中,所見到的真實太少了。

1:And yet they play the game.

1:而他們?nèi)匀辉谕孢@個游戲。

2:But it would be so easy to tell them...

2:但實際上很容易就可以告訴他們……

1:Too strong for this dream. To tell them how to live is to prevent them living.

1:這個夢對他來說太強烈了。告訴他們?nèi)绾位钪褪亲璧K他們活下去。

2:I will not tell the player how to live.

2:我不會告訴這個玩家如何生活的。

1:The player is growing restless.

1:這個玩家正在變得焦慮。

2:I will tell the player a story.

2:我會告訴這個玩家一個故事。

1:But not the truth.

1:但不是真相。

2:No. A story that contains the truth safely, in a cage of words. Not the naked truth that can burn over any distance.

2:不是。是在文字牢籠中嚴密包裹著的真相。而不是赤裸裸的真相。

1:Give it a body, again.

1:再一次賦予他身體。

2:Yes. Player...

2:是的,玩家......

1:Use its name.

1:稱呼他的名字。

2:[PLAYERNAME]. Player of games.

2:[玩家名字],游戲的玩家。

1:Good.

1:很好。

2:Take a breath, now. Take another. Feel air in your lungs. Let your limbs return. Yes, move your fingers. Have a body again, under gravity, in air. Respawn in the long dream. There you are. Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things. As though we were separate things.

2:深呼吸,再深呼吸一次。感受空氣充盈你的肺葉。讓你的四肢回歸。運動你的手指。再次感受你的身體,在重力下,在空氣中。在長夢中重生。你感受到了。你的身體再一次觸碰著宇宙的每一處,仿佛你是一群獨立的個體。仿佛我們是一群獨立的個體。

1:Who are we? Once we were called the spirit of the mountain. Father sun, mother moon. Ancestral spirits, animal spirits. Jinn. Ghosts. The green man. Then gods, demons. Angels. Poltergeists. Aliens, extraterrestrials. Leptons, quarks. The words change. We do not change.

1:我們是誰?我們一度被稱為山的魂魄。太陽父親,月亮母親。古老的英靈,動物的魂魄。神祗。鬼魂。小綠人。而后是神,惡魔,天使。喧鬧鬼。外星人,地外生物。輕粒子,夸克。詞語不斷地變化。我們始終如一。

2:We are the universe. We are everything you think isn't you. You are looking at us now, through your skin and your eyes. And why does the universe touch your skin, and throw light on you? To see you, player. To know you. And to be known. I shall tell you a story.

2:我們是宇宙。我們是一切你認為的除你之外的事物?,F(xiàn)在你正在看著我們,用你的眼睛與肌膚。而為什么宇宙觸摸你的皮膚,向你投出一片光芒?為了看到你,玩家。為了彼此了解。我要告訴你一個故事。

2:Once upon a time, there was a player.

2:很久以前,有一個玩家。

1:The player was you, [PLAYERNAME].

1:那玩家就是你,[玩家名字]。

2:Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away.

2:有時他認為自己是一個人類,在那融化巖石構(gòu)成的旋轉(zhuǎn)球體的一層薄薄的表皮上。那融化巖石的球體環(huán)繞著一個質(zhì)量大它三十三萬倍的炫目氣體球旋轉(zhuǎn)。它們是相隔得如此之遠,以至于光需要八分鐘才能穿越那空隙。那光是來自一顆恒星的信息,而它能夠在一億五千萬公里外灼燒你的皮膚。

2:Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. The sun was a square of white. The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience.

2:有時這個玩家夢見他是一個礦工,在一個并不平坦的、無限延展的世界的地表上。太陽是一個白色的方塊。晝夜交替很快;要做的事情也很多;死亡也只是暫時的不便。

1:Sometimes the player dreamed it was lost in a story.

1:有時,這玩家夢見它迷失在了一個故事里。

2:Sometimes the player dreamed it was other things, in other places. Sometimes these dreams were disturbing. Sometimes very beautiful indeed. Sometimes the player woke from one dream into another, then woke from that into a third.

2:有時,這玩家夢見它成為了其它的事物,在其它地方。有時這些夢是令人不安的。有時卻是美麗的。這個玩家從一個夢中醒來,又落入了第二個夢,又從這個夢中落入到了第三個夢中。

1:Sometimes the player dreamed it watched words on a screen.

1:有時這個玩家夢見他在屏幕上看著文字。

2:Let's go back.

2:讓我們回退一點。

2:The atoms of the player were scattered in the grass, in the rivers, in the air, in the ground. A woman gathered the atoms; she drank and ate and inhaled; and the woman assembled the player, in her body.

2:組成玩家的原子散布在草中,河流中,在空氣中,在大地中。一個女人收集了那些原子;她飲用、進食、吸入;而后那女人在她的身體中,孕育了玩家。

2:And the player awoke, from the warm, dark world of its mother's body, into the long dream.

2:然后那玩家醒來了,從他的母親體內(nèi)那個溫暖、昏暗的世界中,進入了漫漫長夢。

2:And the player was a new story, never told before, written in letters of DNA. And the player was a new program, never run before, generated by a sourcecode a billion years old. And the player was a new human, never alive before, made from nothing but milk and love.

2:那玩家是一個新的故事,從未被講述過,由DNA的語言書寫著。那玩家是一個新的程序,從未被運行過,由上億年前的源代碼生成。那玩家是一個新的人類,從未存在過,由乳汁和愛組成。

1:You are the player. The story. The program. The human. Made from nothing but milk and love.

1:你就是那玩家。那個故事。那個程序。那個人類。僅僅是由乳汁和愛組成。

2:Let's go further back.

2:我們再往更遠的過去回退一點。

2:The seven billion billion billion atoms of the player's body were created, long before this game, in the heart of a star. So the player, too, is information from a star. And the player moves through a story, which is a forest of information planted by a man called Julian, on a flat, infinite world created by a man called Markus, that exists inside a small, private world created by the player, who inhabits a universe created by...

2:那由七千億億億的原子組成的玩家的身體被創(chuàng)造了,遠在這游戲之前,在一顆恒星的內(nèi)部。所以那玩家也是,來自一顆恒星的信息。而這個玩家貫穿這個故事的始末,這故事源于一個叫朱利安的人種下的信息種子長成的森林,源于一個叫馬庫斯的人創(chuàng)造的無限世界,存在于一個由玩家創(chuàng)造的小的,私密的世界里,而那又繼承了宇宙創(chuàng)造的……

1:Shush. Sometimes the player created a small, private world that was soft and warm and simple. Sometimes hard, and cold, and complicated. Sometimes it built a model of the universe in its head; flecks of energy, moving through vast empty spaces. Sometimes it called those flecks "electrons" and "protons".

1:噓。有時這個玩家創(chuàng)造的屬于自己的小天地是柔軟、溫暖和簡單的。有時是堅硬、冰冷和復(fù)雜的。有時他建造出了他腦中的宇宙的模型;斑斑點點的能量穿越廣闊空曠的空間。有時他稱呼這些斑點為“電子”和“質(zhì)子”。

2:Sometimes it called them "planets" and "stars".

2:有時他稱呼他們?yōu)椤靶行恰焙汀昂阈恰薄?/p>

2:Sometimes it believed it was in a universe that was made of energy that was made of offs and ons; zeros and ones; lines of code. Sometimes it believed it was playing a game. Sometimes it believed it was reading words on a screen.

2:有時他確信他存在于一個由“開”和“關(guān)”;“0”和“1”組成的世界;存在于一個由一行行的代碼組成的宇宙。有時他確信他是在玩一個游戲。有時他確信他是在讀著屏幕上的文字。

1:You are the player, reading words...

1:你就是那玩家,閱讀著文字……

2:Shush... Sometimes the player read lines of code on a screen. Decoded them into words; decoded words into meaning; decoded meaning into feelings, emotions, theories, ideas, and the player started to breathe faster and deeper and realised it was alive, it was alive, those thousand deaths had not been real, the player was alive.

2:噓……有時這玩家讀屏幕上的一行行代碼。將它們解讀為文字;將文字解讀為含義;將含義解讀為感受、情緒、理論、想法,而玩家開始急促而劇烈地呼吸,并意識到了他是活著的,那上千次的死亡不是真的,玩

"TTUL"在英語中的流行度如何

英語縮寫詞"TTUL",其全稱是"Talk To You Later",直譯為"以后再跟你談"。這個縮寫在英語中廣泛應(yīng)用于日常交流和文本消息中,尤其是在網(wǎng)絡(luò)溝通中。TTUL的中文拼音是"yǐ hòu zài gēn nǐ tán",在縮寫詞類別上,它屬于計算機領(lǐng)域的Texting(文本)縮寫。

TTUL的流行度反映了它在語言交流中的常用程度,雖然不是特別官方或?qū)I(yè)術(shù)語,但在日常對話和社交媒體上卻非常常見。這個縮寫用于表示暫時結(jié)束對話,承諾稍后繼續(xù)或者在不方便的時刻安排后續(xù)的談話。

例如,在實際對話中,"Shush! Here he comes. I'll talk to you later."(噓!他來了。我一會兒再跟你說。)和"I think I'd better let you go. I'll talk to you later."(我想我應(yīng)該讓你忙了,我晚點再打給你)都展示了TTUL的使用場景。在結(jié)束對話時,一句簡單的"Talk to you later, all right?"(遲些再和你談,好嗎?)就足夠清晰地傳達了這個意思。

總的來說,TTUL是一個簡潔且易懂的表達方式,廣泛應(yīng)用于日常英語交流中,尤其是在數(shù)字化溝通環(huán)境中。但請注意,版權(quán)信息由原文提供,僅作學習和交流使用,實際應(yīng)用中請確保遵守相關(guān)規(guī)則。

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。