gotcha是什么意思,gotcha中文翻譯,gotcha發(fā)音、用法及例句
?gotcha
gotcha發(fā)音
英:[?ɡ?t??] 美:[?ɡɑt??]
英: 美:
gotcha中文意思翻譯
int. 這下抓住你了; 我明白了
<口>=I'v got you(it)!
gotcha常見例句
1 、Note: Gotcha Because variable variables may not be used with PHP's Superglobal arrays within functions, the Superglobal arrays may not be passed into compact().───Note:Gotcha因為可變變量也許不能在函數(shù)內(nèi)部用于PHP的超全局?jǐn)?shù)組,此時不能將超全局?jǐn)?shù)組傳遞入compact()中。
2 、Fig4.Boss: Gotcha, Old Fox.───圖四:老板:逮住你了,老狐貍。
3 、Jason: Gotcha again! Well, this is fun.───杰森:你又上當(dāng)了,跟你開個玩笑。
4 、We don't talk about her on this show, by the way. -Oh, gotcha.───順便說一句,我們不想在此節(jié)目上談她。-哦,明白了。
5 、and not for the money, and not for picking apart a recording or playing gotcha!───這句是贊它來著,不單純?yōu)榱速嶅X,也不是為了從錄音里挑刺或者播放華麗的音效.
6 、Ah, starting out with a "gotcha" question.─── 從一個"我早就聊到了"的問題開始
7 、I'm gonna getcha while I gotcha inside.───我了解你,我要得到你
8 、PECOS BILL: (CELEFEX) Gotcha!Ha!(PUTS HAT ON) Nope, story's not true, never happened, never could happen.───故事不是真的,從未發(fā)生,也不可能發(fā)生!
9 、Gotcha! Hey! Hey! Come back here!───抓住他!嘿!嘿!回這里來!
10 、"Gotcha!"Wings spread, Jason raced around the corner holding one of the fire extinguishers, and Mark dropped from the ceiling. / "Gotcha"!───翅膀傳布,杰生比賽了為期不遠(yuǎn)把持滅火器之一,而且馬克從天花板掉落。
11 、Naruto, do your best! -Transform! Gotcha! That's my sexy jutsu.───鳴人,加油!-變身術(shù)!后宮之術(shù)!
12 、Guide : Oh, gotcha!───導(dǎo)游:哦,知道了!
13 、That this is all about "gotcha" journalism. A lot of it is. But that's okay, too.───那就是“抓住你”的新聞報道。很多都是。但那也沒關(guān)系。
14 、You)You say I'm crazy. (You)I gotcha crazy. (You)You're nothin but a (You)Womanizer.───你說我瘋我就是瘋你啥也不是就一花花公子。
15 、and B, unlike in the past when they wanted to go, “Ha, ha! Gotcha!” they're being very, very quiet.───第二,與過去他們想要做的不同,例如“哈哈!你中招了!”,他們變得非常非常安靜。
16 、Russert earned plenty of detractors among those who felt that, on the one hand, he engaged in "gotcha" journalism, and on the other, he was too clubby with Washington insiders.───羅斯特?fù)碛性S多誹謗者。有些人認(rèn)為他參與”揪住“式新聞;而另一方面他和華盛頓知情人士們太過接近。
17 、Gotcha! = Got you!───抓住你拉!難住你拉!
18 、QUESTION: And I'm not trying to play "gotcha," but I wonder, when you look back over the long arc of your presidency, do you think in retrospect that you have made any mistakes?───記者:我不想玩”明白了”這類游戲,聽這種回答;不過,我想知道,當(dāng)你回顧自己擔(dān)任總統(tǒng)所走過的漫長歷程,你有沒有反思自己犯過什么錯誤過失?
19 、Barney: Gotcha...Well so long fellows. I got enough quarters to go to the bus station to walk the whole mily dud. Nice seeing ya Abe.───巴尼:明白,好,再見,伙計,我還得走一段路去汽車站去看一群部下,照顧好自己。
20 、He's a one stop, gotcha hot, making all the panties drop. (Sweet, sugar, candyman) He's a one stop, got me hot, making my "uh" pop. (Sweet, sugar, candy man───他絕無僅有,讓你全身火熱,也讓所有人臉紅心跳。(甜甜蜜糖甜心寶貝)他絕無僅有,讓我全身火熱,也讓我欲望高漲。(甜甜蜜糖甜心寶貝)
21 、Gotcha Day n. The anniversary of the day on which a child was adopted. Also: gotcha day .───指小孩進(jìn)入被收養(yǎng)家庭的日子或周年紀(jì)念日。
22 、They include the famous “Gotcha!”───例子包括出現(xiàn)在1982年馬島戰(zhàn)爭時期阿根廷戰(zhàn)艦“貝爾格拉諾將軍號”沉沒之后的那個著名標(biāo)題“中了!”
23 、Now, watch just how effective this technique is for catching fish. Ow! Gotcha!───現(xiàn)在,看一下這種技術(shù)在捕魚的過程中是多么的有效。哇!逮到了!
24 、quot;I copy that" is walkie-talkie talk for - I understand, will do, gotcha, ok, alright, yup, uh-huh, and much more depending on the inflection of the voice.───是一個對講用語,意思是:我明白,同意、順從,明白了,好的,好吧,是的,好滴。語意常視乎音調(diào)的變化而定。
25 、I gotcha, you're not gonna faint, you're all right.─── 我扶著你 你不會暈倒的 你沒事
26 、Flounder: Oooh, I gotcha I gotcha. We're being intrepidities. We're out to discover.───弗朗達(dá):哦,我知道了,我知道了。我們要鎮(zhèn)定,我們要看看他們在干什么!
27 、Now he's creeping down my chin, to my tummy once again, down my leg past my knee, to my toe that little flea. GOTCHA!───現(xiàn)在,它爬下我的下巴,又爬到我的小肚子上,然后爬下小腿,經(jīng)過膝蓋到了我的腳尖上.咯吱!
28 、In any case it is pretty annoying gotcha which I hope MySQL will fix in next MySQL versions - the fact queries in this example behave differently is illogical and counter intuitive.───無論如何,這都是相當(dāng)煩人的,因此希望MYSQL能在下一個版本中解決它 -- 本文的例子中的查詢表現(xiàn)的如此不同其實是不合邏輯的只是大致的估算。
29 、But there's a gotcha: its disappearance in overdoped materials that nonetheless still superconduct.───不過有個問題:它在過度摻雜但仍具有超導(dǎo)性的材料中消失了。
30 、Oh, we're not doing that now, gotcha.─── 現(xiàn)在不能這么做 知道了
31 、They are all constant reminders of unpleasant experiences: the fire hydrant that ran into your car, the razor that "gotcha," your favorite album that was ruined.───它們始終都是一些不愉快過去的提醒:你的車撞上了消防栓,刮胡刀報銷了,心愛的唱片也泡湯了!
32 、Get in there. -What? Not a big fan of that look. I gotcha.───到那里去。-什么?不太喜歡那種表情。我明白了。
33 、Then, just as "it" was about to eat the cooked rice again.........Gotcha!───就在這個時候,當(dāng)"牠"又要偷吃我煮好的飯...........捉到你啰!
34 、You) You say I'm crazy. (You) I gotcha crazy. (You) You're nothing but a (You) Womanizer.───你說我瘋我就是瘋你什么也不是只是一個玩弄女人的男人。
35 、No, no, no, no. The other one. -Oh! I gotcha.───不,不,不。在那個。-哦,我找到了。
36 、Okay, I've had just about enough of these gotcha questions, so this interview is over.─── 好吧 我受夠了這些 "拿到把柄了"的問題 所以采訪結(jié)束了
37 、Gotcha, um, well, I'll talk to you later or not.─── 明白 那我回頭或者再也不聯(lián)系你了
38 、I'm gonna getcha while I gotcha in sight───當(dāng)你入我視野我要俘獲你
39 、Expressions: "Tricked ya!""April Fools!""Psycho!""Gotcha!"───在愚人節(jié)當(dāng)天愚弄別人時的常用語。
40 、Okay, okay, I gotcha, I gotcha, I gotcha.─── 好吧好吧 我知道了 知道了
41 、"It is not very varied and names don't count but you see, people see headlines like 'Gotcha!'and make a judgement.───“詞匯并不多樣,人名也沒有算在其中,但當(dāng)人們看到像‘抓住你了’這樣的標(biāo)題時,還是會作出判斷?!?/p>
42 、Okay, gotcha, okay, just give me one minute.─── 好的 看到了 給我一分鐘
43 、And then -- gotcha .───然后-抓到你。
44 、I gotcha!───|抓住你啦!
45 、'Gotcha!' I yelled as I grabbed him by the arm(= used when you have caught sb, or have beaten them at sth).───“逮住你了!”我抓住他的胳膊大喊道。
46 、John Gocha (we hope that's not actually "Gotcha!") and his company, Intense Automotive Design, claim to have stripped and rebuilt a Mosler MT900 GTR XX.───我們大多數(shù)人會很高興(欣喜若狂,真的)擁有2009年莫斯勒MT900牙周二十。
求一首歐美經(jīng)典歌曲,歌舞的MV是一個男的騎著摩托,女的是個假人模特,最后變活了。男女合唱的?
美國鄉(xiāng)村樂女王Shania Twain的《I‘m Gonna Getcha Good!》
所屬專輯:《Up!》
發(fā)行時間:2002年
歌詞:
Don't wantcha for the weekend -
需要你不是只為渡過周末
don't wantcha for a night
需要你不是只在一晚
I m only interested
我感興趣的
if I can have you for life - yeah
是你能否伴我一世 耶!
Uh I know I sound serious -
我知道聽起來太正經(jīng)
and baby I am
寶貝我很認(rèn)真
You're a fine piece of real estate
你若是那值錢的一地房產(chǎn)
and I'm gonna get me some land
我就要替自己得到那塊地
Oh yeah
哦,耶
So don t try to run -
所以, 甭想逃脫
honey love can be fun
甜心, 愛很有意思
There s no need to be alone
沒有必要忍受孤獨
- when you find that someone
當(dāng)你找到中意的人
I'm gonna getcha while I gotcha in sight
(我要俘獲你) 當(dāng)你入我視野
I'm gonna getcha if it takes all night
即使用整晚我也要俘獲你
You can betcha by the time I say go you'll never say no
我敢打賭等我說”行”, 便由不得你說”不”.
I'm gonna getcha it's a matter of fact
我要俘獲你, 這就是事實
I'm gonna getcha don'tcha worry bout that
我會俘獲你,由不得你擔(dān)心
You can bet your bottom dollar in time you're gonna be mine
你可以確信無疑, 時機(jī)一到你就是我的
Just like I should - I'll getcha good
就像命中注定 我要俘獲你
Yeah
耶
I've already planned it -
我已經(jīng)計劃好了
here s how it's gonna be
情節(jié)就該是這樣的
I'm gonna love you and -
我將會愛上你
you re gonna fall in love with me
而你也會與我墜入情網(wǎng)
Yeah yeah
耶, 耶
So don't try to run -
所以寶貝不要逃
honey love can be fun
愛情將會建立起來
There's no need to be alone
再不是孤孤單單的一個人了
- when you find that someone
當(dāng)你發(fā)現(xiàn)我的時候就
I'm gonna getcha while I gotcha in sight
(我要俘獲你) 當(dāng)你入我視野
I'm gonna getcha if it takes all night
即使用整晚我也要俘獲你
You can betcha by the time I say go you'll never say no
我敢打賭等我說”行”, 便由不得你說”不”.
I'm gonna getcha it s a matter of fact
我要俘獲你, 這就是事實
I'm gonna getcha don tcha worry bout that
我會俘獲你,由不得你擔(dān)心
You can bet your bottom dollar in time you're gonna be mine
你可以確信無疑, 時機(jī)一到你就是我的
Just like I should - I'll getcha good
就像命中注定 我要俘獲你
Yeah I m gonna getcha baby -
我要得到你 寶貝
I m gonna knock on wood
我要去敲你的門
I m gonna getcha somehow honey -
我要設(shè)法得到你 寶貝
yeah I'm gonna make it good
耶 我會做的讓你很滿意
Yeah yeah yeah yeah oh yeah
耶耶耶耶哦耶
So don t try to run honey love can be fun
所以寶貝不要逃,愛情將會建立起來
there's no need to be alone when you find that someone
當(dāng)你發(fā)現(xiàn)我的時候就再不是孤孤單單的一個人了
I'm gonna getcha while I gotcha in sight
(我要俘獲你) 當(dāng)你入我視野
I'm gonna getcha if it takes all night
即使用整晚我也要俘獲你
You can betcha by the time I say go you'll never say no
我敢打賭等我說”行”, 便由不得你說”不”.
I'm gonna getcha it's a matter of fact
我要俘獲你, 這就是事實
I'm gonna getcha don'tcha worry bout that
我會俘獲你,由不得你擔(dān)心
You can bet your bottom dollar in time you're gonna be mine
你可以確信無疑, 時機(jī)一到你就是我的
Oh I'm gonna getcha I'm gonna getcha real good
我會得到你 會讓你滿意
Yeah you can betcha oh I'm gonna getcha
你可以拿自己做賭注 我亦會如我所愿
just like I should I'll getcha good
就像命中注定 我要俘獲你
Oh I'm gonna getcha good!
我要俘獲你
宋雨琦新歌歌詞?
宋雨琦是中國大陸的歌手,以下是宋雨琦的一首歌曲《雨天》的歌詞:
看雨打在掌心時 涼涼的感覺如此清晰
遠(yuǎn)離塵囂的地方 總是找不到適合的理由
可是我知道 一切都純粹
么么的雨水 從天空里涌過來
把草地變成了泥 不再被大人指桑罵槐
沙塵暴中的花朵 曾經(jīng)的懵懂竟如此可笑
雷電閃過的那刻 仰望天空的眼淚
飛行的裙角會唱歌 那時侯我都是年紀(jì)
可是在這 千載難逢的機(jī)會
下雨天的舞會 靜靜的流著眼淚
也不要緊 不管晴天
Dance With Me~
Dance With Me~
沒心沒肺的飛翔 雨點就是快樂的超能力
就這樣品嘗雷電 看海底好看的魚兒在自由
這里沒有風(fēng) 月光都躺在泥水里
我拿出我的雨傘 想構(gòu)筑一個世外桃源
繞過小河我去曲線 一切都在瞬間出現(xiàn)
雨點改變了一切 世界都在我手心里
不再害怕 望著天空里的太陽
下雨天的舞會 靜靜的流著眼淚
也不要緊 不管晴天
Dance With Me~
Dance With Me~
Dance With Me~
Dance With Me~
Dance With Me~
Dance With Me~
Dance With Me~
Dance With Me~
這是《雨天》這首歌的歌詞,希望能滿足你的需求。
本站其他內(nèi)容推薦
1、herring ramp re-admit manufacture filtration invade rivet polychrome congestion cranky
2、in five minutes中文翻譯,in five minutes是什么意思,in five minutes發(fā)音、用法及例句
3、encounter中文翻譯,encounter是什么意思,encounter發(fā)音、用法及例句
4、diverge中文翻譯,diverge是什么意思,diverge發(fā)音、用法及例句
5、have a date中文翻譯,have a date是什么意思,have a date發(fā)音、用法及例句
6、eschew是什么意思,eschew中文翻譯,eschew發(fā)音、用法及例句
7、望塵莫及的意思是什么,望塵莫及的意思,望塵莫及成語解釋,望塵莫及是什么意思含義寓意
9、形容當(dāng)面一套背后一套的成語,形容人當(dāng)面一套背面一套的成語,四字成語,四字詞語
10、鱟的英文,英語,horsefoot是什么意思,horsefoot中文翻譯,horsefoot怎么讀、發(fā)音、用法及例句
版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。