扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

blacker是什么意思,blacker中文翻譯,blacker發(fā)音、用法及例句

2025-09-03 投稿

blacker是什么意思,blacker中文翻譯,blacker發(fā)音、用法及例句

?blacker

blacker發(fā)音

英:  美:

blacker中文意思翻譯

n. 布萊克

monsters原唱歌詞意思?

原唱是Katie Sky。歌詞的意思是從歌曲當(dāng)中,我們可以看到表達(dá)的是友情,而歌詞極具感情色彩讓我們看到了演唱者對他摯友的深切的關(guān)心。

歌詞如下:

你一味地躲避,從來不肯露出笑容,世間最難的事情,是你需要幫助時卻四下無人,你想到的只有痛苦的過去,不要著急,我很快就會出現(xiàn)的。我明白你的恐懼和痛苦,讓我分擔(dān)你的憂慮,我會安撫好你,我會是你的燈塔 我會讓你安然無恙,當(dāng)我看到隱藏于你心底的惡魔,我會為你挺身而出,讓它們徹底消失,我可以看到,今天的夜空絢爛多彩,當(dāng)你呼吸時,請看看頭頂?shù)脑撇?,我一直都在那里,不要害怕,?dāng)你需要和信任的人傾訴時,你想到的只有痛苦的過去,不要著急 我很快就會出現(xiàn)的。

我明白你的恐懼和痛苦,讓我分擔(dān)你的憂慮,我會安撫好你,我會是你的燈塔,我會讓你安然無恙,當(dāng)我看到隱藏于你心底的惡魔,我會為你挺身而出,讓它們徹底消失,我會讓它們徹底消失,你一定能看到光明,即使是在最漆黑的夜晚,我會一直陪著你 就像你曾經(jīng)守護(hù)著我一樣,所以 讓我走進(jìn)你的心里吧。

我明白你的恐懼和痛苦,讓我分擔(dān)你的憂慮,我會安撫好你,我會是你的燈塔,我會讓你安然無恙當(dāng)我看到隱藏于你心底的惡魔,我會為你挺身而出,我明白你的恐懼和痛苦,讓我分擔(dān)你的憂慮,我會安撫好你,我會是你的燈塔,我會讓你安然無恙,當(dāng)我看到隱藏于你心底的惡魔,我會為你挺身而出,讓它們徹底消失。

monsters原唱歌詞意思?

Monsters

原唱是Timeflies

I see your monsters

我看見你內(nèi)心的野獸

I see your pain

我看見你的痛苦

Tell me your problems

告訴我你的苦惱

I'll chase them away

我會把它們統(tǒng)統(tǒng)趕走

I'll be your lighthouse

我會是你的燈塔

I'll make it okay

讓一切都好起來

When I see your monsters

當(dāng)我看見你內(nèi)心的野獸

I'll stand there so brave

我會勇敢面對它們

And chase them all away

把他們統(tǒng)統(tǒng)趕走

A cup of coffee still steaming

一杯冒著熱氣的咖啡

Staring back at me, it's blacker than the night

回望我,比夜還要深沉

I'm awake but still sleeping

我雖然清醒 但依然沉睡

I keep telling myself I'll be alright (I won't)

我不斷對自己說 我會好好的(但我做不到)

And I know it can't get worse than today

我知道今天糟糕的無以復(fù)加

Sitting here and she's trying to rehearse what to say

她坐在這里 斟酌著她該如何開口

See, she's in the bathroom hoping I'm not in earshot

她在洗手間 希望我無法聽到

While she's getting used to the sound of a teardrop (Splash)

當(dāng)她已聽習(xí)慣眼淚掉落的聲音

It hits the tile

一滴滴掉落在地上

And I know it's been a while since you seen me

我知道你早已看見我

Smile and laugh like I used to

我依然微笑

I've been in denial since it happened

盡管這已發(fā)生,我依然矢口否認(rèn)

Just take me to the past

把我?guī)Щ剡^去吧

Cuz I just can't imagine losing you (too)

我無法想象失去你的滋味

I can't explain this so I'll keep it all inside

我沒法理解 只好深埋于心

Wear my pain, but it's masked by my pride

我的驕傲之下,隱藏著我的痛苦

She came to hold me and she cried

她過來拉住我,痛哭

Told me this as she stared into my eyes, said

她直視我的雙眼說

I see your monsters

我看見你內(nèi)心的野獸

I see your pain

我看見你的痛苦

Tell me your problems

告訴我你的苦惱

I'll chase them away

我會把它們統(tǒng)統(tǒng)趕走

I'll be your lighthouse

我會是你的燈塔

I'll make it okay

讓一切都好起來

When I see your monsters

當(dāng)我看見你內(nèi)心的野獸

I'll stand there so brave

我會勇敢面對它們

And chase them all away

把他們統(tǒng)統(tǒng)趕走

I can't

我無法做到

You won't like what you see

你不會喜歡你所看到的

If you were in my head and had to hear my pleas

如果你在我腦中,聽到我的祈求

It's like

就像是

I can't believe this is happening to me

我無法相信發(fā)生在我身上的一切

And could someone please shut this ******* answering machine

有人能關(guān)掉這該死的答錄機(jī)嗎

So I can start leaving these messages

我就能留如下信息

That you will never get

你永遠(yuǎn)不會

And all these cries for help

哭著尋求幫助

You'll never see and never check

你不會看到 也不會確認(rèn)

But I guess it's easy for you to leave me

但我想 你離開我會很輕松

But believe me

相信我

See this isn't something that Imma just forget

這些我不會轉(zhuǎn)身就遺忘

I would trade it all for one more minute

我寧愿用一切來換取多一分鐘

Don't you see I really need you to talk to

難道你看不到 我需要你來傾訴

I'm still sitting here wondering who did it

我還坐在這里 猜測這是誰的問題

While I'm staring out our front door

當(dāng)我盯著前門

Knowing you'll never walk through

知道你不會再回來

Said you'd come right back

你說你會馬上回來

And now you're gone like that

我知道你就那么走了

A blank stare as I stand so alone

我孤零零站在這里,眼神空洞

And know you're never coming home (damn)

知道你永遠(yuǎn)不會再回家了

I see your monsters

我看到你內(nèi)心的野獸

I see your pain

我看見你的痛苦

Tell me your problems

告訴我你的苦惱

I'll chase them away

我把他們統(tǒng)統(tǒng)趕走

I'll be your lighthouse

我會是你的燈塔

I'll make it okay

讓一切都好起來

When I see your monsters

當(dāng)我看見你內(nèi)心的野獸

I'll stand there so brave

我會勇敢面對它們

And chase them all away

把他們統(tǒng)統(tǒng)趕走

I got a heart made of fool's gold

我的內(nèi)心如愚人金

Got me feeling so cold

讓我感覺如此冰冷

But you chipping away

但是你瓦解了

All the promises that I told

所有我做過的承諾

Felt like I was on those

感覺我想留下

But keep slipping away

但卻一直逃離

I want nobody else

我不需要別人

But it's hard to get to know me

但很難有人理解我

When I don't know myself

當(dāng)我也不了解我自己時

And it helps

它幫助我

Cuz I felt

因?yàn)槲腋械?/p>

I was down, I was out

沮喪和茫然的時候

Then you looked at me now

你看著我

And said

I see your monsters

我看到你內(nèi)心的野獸

I see your pain

我看見你的痛苦

Tell me your problems

告訴我你的苦惱

I'll chase them away

我把他們統(tǒng)統(tǒng)趕走

I'll be your lighthouse

我會是你的燈塔

I'll make it okay

讓一切都好起來

When I see your monsters

當(dāng)我看見你內(nèi)心的野獸

I'll stand there so brave

我會勇敢面對它們

I see your monsters

把他們統(tǒng)統(tǒng)趕走

I see your pain

我看見你的痛苦

Tell me your problems

告訴我你的苦惱

I'll chase them away

我把他們統(tǒng)統(tǒng)趕走

I'll be your lighthouse

我會是你的燈塔

I'll make it okay

讓一切都好起來

When I see your monsters

當(dāng)我看見你內(nèi)心的野獸

I'll stand there so brave

我會勇敢面對它們

And chase them all away

把他們統(tǒng)統(tǒng)趕走

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。