扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

syne是什么意思,syne中文翻譯,syne發(fā)音、用法及例句

2025-09-03 投稿

syne是什么意思,syne中文翻譯,syne發(fā)音、用法及例句

?syne

syne發(fā)音

英:[sa?n]  美:[sa?n]

英:  美:

syne中文意思翻譯

conj. <蘇格蘭> 自從

adv. <蘇格蘭> 以后, 以前

syne常見例句

1 、The birthday party will start with the song called" I wish you a happy birthday ",and end with the one called "Auld lang syne".───用英語造句"生日晚會開始時唱"祝你生日快樂"結束時唱"友誼地...

2 、For auld lang syne.───友誼地久天長。

3 、We will take a cup of kindness yet for auld lang syne.───讓我們?yōu)榱诉^去的好時光干一杯友誼的酒。

4 、One of his songs, "My Love is Like a Red Red Rose" ranks among the finest love songs ever written and "Auld Lang Syne" is sung all around the world.───他的“我的愛人就像是一朵紅紅的玫瑰”堪稱情詩中的經典之作,到處被人傳唱,而“友誼地久天長”更是唱遍了全球。

5 、Wassail toast, simultaneous praise of Auld Lang Syne.───舉杯痛飲,同聲歌頌友誼地久天長?!?/p>

6 、It's a tradition to sing `Auld Lang Syne' on New Year's Eve.───在除夕唱`美好的往日'是傳統(tǒng)風俗。

7 、We"ll take acup of kindness yet,for the sake of auld lang syne.───經典片段:For auld lang syne,my dear,for auld lang syne.

8 、Something reminds my of auld lang syne.───什么東西是我想起了往昔的美好。

9 、Please bring it to me,bring your sweet sweet love,bring it home to me, bring it home to me.For auld lang syne my dear,for auld lang syne,we'll take a cup of kindness yetfor the sake of auld lang syne.───聽著這首美妙的主題曲,觀看著影片的精彩畫面,享受之余我的心沉顛顛的,有說不出的痛,感動于主人公純潔美好的愛情,慨嘆他們悲劇的命運!!

10 、A bandleader named Guy Lombardo helped make "Auld Lang Syne" a modern tradition. The song has become a well known signal of the beginning of another year.───樂隊指揮蓋伊·倫巴多協(xié)助將“美好的昔日”轉化為現(xiàn)代風格。這首歌已經成為眾所周知新年開始的標志。

11 、We met once long ago; they long ago forsook their nomadic life; left for work long ago; he has long since given up mountain climbing; This name has long since been forgotten; lang syne is Scottish.───我們從前碰到過一次;他們很久以前就放棄了他們的游牧生活;早就去上班了;他早就放棄了登山;這個名字早就被遺忘了;lang syne是蘇格蘭話。

12 、They played the old year out with Auld Syne.───他們演奏《友誼地久天長》辭舊歲。

13 、Should auld acquaintance be forgot,and days of auld lang syne?───舊日朋友怎能忘記?友誼地久天長。

14 、Should old acquaintance be forgot, and days of auld lang syne?───難道該把老朋友和過去的時光忘掉嗎?

15 、He is not worried, for he has a friend in office who will, for auld lang syne, do him much favour.───他并不擔心,因為他有個當權的朋友,看在住日的情分上,一定會大力幫助他。

16 、auld lang syne───美好的往日(蘇格蘭一首民歌, 即《友誼地久天長》)

17 、Sin' auld lang syne.───遠離過去的好時光。

18 、A favorite Scottish song which everyone sings together is "Auld Lang Syne."───有一首由所有人合唱的很受歡迎的蘇格蘭歌曲叫做“美好的昔日”。

19 、Jessie: Auld Lang Syne, of course!───杰西:當然是《友誼天長地久》了!

20 、Should auld acquaintance be forgotAnd days of Auld Lang Syne.───今天也許是人們?yōu)闇p少腰圍和降低膽固醇而斗爭的高峰期。

21 、The birthday party started with a song of"Happy Birthday to You", and ended up with the singing of"Auld Lang Syne".───生日晚會開始時唱"祝你生日快樂",結束時唱"友誼地久天長"。

22 、Americans sing a traditional Scottish song at New Year's celebrations.It is "Auld Lang Syne.───美國人要在新年慶典上唱一首傳統(tǒng)的蘇格蘭歌曲,“美好的昔日”。

23 、Should auld ac ? quaint-ance be for ? got and days of auld lang syne?───往日的老朋友,美好的昔日需要忘記嗎?

24 、They played the Old Year out with Auld Lang Syne and the New Year in with Poll Out the Barrel.───他們演奏《友誼地久天長》辭舊歲,演奏《滾琵笆桶》迎新年。

25 、At the stroke of midnight on New Year's Eve, people cheer and sing @Auld Lang Syne.───在午夜的鐘聲敲響的時候,人們開始歡呼并高唱《友誼地久天長》。

26 、The party landed up with the singing of Auld Long Syne.───晚會在《懷念往昔》歌聲中結束。

27 、playback field syne pulse───放象場同步脈沖

28 、Something reminds me of auld lang syne.───什么東西使我想起了往昔的美好。

29 、Old, as in the well-known song "Auld Lange Syne"(The Good Old Days).───意為“古老的”,如在著名的蘇格蘭民歌《友誼天長地久》中。如果按字面意思直譯,意為“昔日的(或經久的)友誼”。

30 、A: Yeah, my friends and I will sing Auld Lang Syne and see some fireworks there.───在歐洲,當基督出現(xiàn)的時候,對新年的慶祝消失了一段時間,不久又恢復了。

31 、For auld lang syne,───為了過去的好時光,

32 、We'll take a cup of kindness yet for auld lang syne.───讓我們舉杯痛飲,友誼地久天長。

33 、We don't laugh when you sing Auld Lang Syne.───當你高唱“難忘今霄”時,我們肯定不會笑。

34 、Music:“ Auld Lang Syne” sounds above all noise.───音樂起。《一路平安》壓過一切嘈雜聲。

35 、Should all acquaintance be forgot and days of auld lang syne?───舊日朋友豈能相忘,友誼地久天長。

36 、We'll take a cup of kindness yet, for auld lang syne.───“我們應當為這往日的友誼干杯

37 、The crowd does its duty and tries to sing "Auld Lang Syne," a traditional song of friendship at the New Year.───當玻璃球滑落到柱子底部時,正好是午夜十二點整。

38 、I have a dream that I can hold George W.Bush with my left hand, Sadam Hosein with my right,and sing Auld Lyne Syne together at People's Hall, make our earth into a big harmonious garden.───我有一個夢想我能組織中國的藝術家,歌唱家,音樂家,舞蹈家在全世界進行愛滋病義演。

39 、Yet, Auld Lang Syne inspires us to treasure the memories of kindness and friendship.───在亞洲某些地區(qū),畢業(yè)典禮與葬禮上會有人演奏這首歌。在整個歐洲,它也代表告別之意。

40 、The meeting ended up with the singing of Auld Lang Syne.───大會以唱“友誼地久天長”結束。

41 、Should old acquaintance be forgot and never brought to mind? Should old acquaintance be forgot and days of auld lang syne? For auld lang syne, my friend. Foy auld lang syne. We,ll , take a cup of kindness yet for auld lang syne.───(怎能忘記舊日朋友,心中能不懷想,舊日朋友豈能相忘,友誼地久天長。友誼萬歲,朋友們,友誼萬歲!舉杯痛飲,同聲歌唱友誼地久天長)。

42 、Sometimes people sing an old song called @Auld Lang Syne@.───有時,人們還會唱起老歌《友誼地久天長》。

43 、and days of auld lang syne?───遺棄那些古老而久遠的回憶嗎?

44 、For auld lang syne, we'll tak' a cup o' kind-ness yet.───為了美好的昔日,讓我們干一杯。

45 、They sing a traditional New Year song of friendship, called “Auld Lang Syne.───他們唱一首傳統(tǒng)的新年友誼之歌稱之 " 令人懷念的往昔 ".

46 、Let's take a cup of kindness yet, for olang syne.───讓我們干一杯,為那過去的好時光.

47 、auld land syne───昔日, 往日

48 、Yet for auld lang syne.───仍然為了美好的昔日。

49 、For auld lang syne!───為了那昨日時光!

50 、we met once long ago; they long ago forsook their nomadic life; left for work long ago; he has long since given up mountain climbing; This name has long since been forgotten; lang syne is Scottish───我們從前碰到過一次;他們很久以前就放棄了他們的游牧生活;早就去上班了;他早就放棄了登山;這個名字早就被遺忘了;lang syne是蘇格蘭話

51 、For auld lang syne my dear───為了美好的昔日時光,親愛的

52 、Unknown Artist - Auld lang syne───未知藝術家-友誼地久天長

53 、"1+1>2"is the most popular explanation for syne rgy, in accordance with conciseness. The concept of synergy is accepted wid ely by enterprises because of its enormous patential.───“1+ 1>2”是對協(xié)同最通俗的解釋,協(xié)同也正是因其概念的“簡單”而被人們廣為接受,因其巨大的潛能而使企業(yè)趨之若鶩,于是,企業(yè)在戰(zhàn)略策劃階段選擇了不同的戰(zhàn)略模式來實現(xiàn)協(xié)同。

54 、people sing the song "Auld Lang Syne" at midnight to welcome the New Year.───人們在午夜歌唱“古老而久遠的回憶”來迎接新年。

55 、He took her to the dance hall to dance her favourite slow waltz to the tune of "auld Lang Syne".───他帶她到舞廳,伴隨著“友誼地久天長”的曲調,跳她最愛跳的慢華爾茲。

56 、syne controller───同步控制器

57 、They sing a traditional New Year song of friendship called Auld Lang Syne.───他們唱著歌頌友誼的傳統(tǒng)新年歡歌《友誼地久天長》。

58 、For auld lang syne, my friend.───為了美好的昔日,我的朋友。

59 、Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne.───都說友誼地久天長,而你卻將我遺忘。

60 、For auld lang syne my dear,───為了昔日美好的時光,親愛的,

61 、[url=http://www.17c.net/play/play.asp?id=118517]Dan Fogelberg - Same Old Lang Syne[/url───感謝你對悠悠谷音樂網(wǎng)的支持,請把上面代碼發(fā)到各大論壇中邀請更多的朋友一起來加入!

62 、At this time everybody will link arms to sing Auld Lang Syne.───此刻,所有人會挽起手來,誦唱《友誼地久天長》。

63 、syne request───請求同步

64 、And days o'lang syne?───還有過去的好時光?

65 、It is popular for people to go out to pubs, clubs or parties on the 31st of December and count down the seconds until Midnight, before setting off fireworks and singing Auld Lang Syne.───人們流行的慶祝方式是在12月31日去酒吧,夜總會或派對,在放煙花和唱友誼地久天長歌之前,倒計時秒至午夜十二時。

66 、I'll spare no effort to help you for auld lang syne.───為了往昔的情誼,我會不遺余力地幫助你。

67 、Wassail toast, singing one voice to a long friendship lang syne!───舉杯痛飲,同聲歌唱友誼地久天長!

68 、Everyone kisses each other and sings the traditional New Year's song Auld Lang Syne.───鐘聲在午夜敲響,大家互相親吻對方并且合唱起了傳統(tǒng)的新年歌曲“美好的昔日”。

69 、Auld Lang Syne Should auld acquanintance be forgot, And never brought to mind?───友誼地久天長 怎能忘記舊日朋友 心中能不懷念?

70 、And auld lang syne?───還有那昨日的時光?

71 、Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot, and days of auld lang syne.───賞析:這是英國著名詩人羅伯特.彭斯(1759-1796)的一首詩,歌頌了真摯久遠的友誼,后被人譜曲演唱。

72 、How old friend Xiang Wang will, friendship and long-lang syne.───舊日朋友怎能相忘,友誼地久天長。

73 、The party end up with singing Auld Lang Syne .6.From success you can get a lot of things,but not that great inside things that love bring you .───5.晚會在”友誼地久天長”的歌聲中結束.6.從成功中,你可以得到很多東西,但無法得到愛情帶給你的那種美妙的內在的東西。

74 、We twa ha'e run about the braes, And pu'd the gowans fine, But we've wandered mony a weary foot, Sin' auld lang syne.───這首詩一經問世便以其通俗的方言、及其強烈的感染力而深受歡迎并廣為傳頌。

75 、Among his songs in this collection are such favourites as" Auld Lang Syne" and" A Red, Red Rose".───在這本選集里有他最受歡迎的歌曲“昔日的好時光”和“一朵紅玫瑰”。

76 、For auld lang syne, my dear,───為了古老而久遠的回憶,親愛的,

77 、For the sake of auld lang syne───為了美好的昔日時光

Auld lang syne 是什么人唱的我說的是男聲版的

《Auld Lang Syne 友誼地久天長》,由英國著名創(chuàng)作歌手Leo Sayer(李歐賽耶 )深情演唱。auld lang syne是蘇格蘭方言,相當于現(xiàn)代標準英語的“old long since”,即“昔日”之意。它源出于蘇格蘭杰出的民族詩人Robert Burns的一首同名抒情詩“友誼地久天長”,后經譜曲,大家應該不會陌生,正是影片《魂斷藍橋》的主題曲。這支曲子歌頌了人與人之間真摯的情感,常在離別之時演唱。

歌詞超簡單的英文歌

并不是所有的英文歌詞都是簡單的,所以我們需要留意。下面是我給大家整理的歌詞超簡單的英文歌,供大家參閱!

歌詞超簡單的英文歌Auld lang syne介紹

 Auld Lang Syne

 即友誼地久天長,是《魂斷藍橋》《Its.A.Wonderful.Life》《When Harry Met Sally》中的**主題曲。

 在許多的西方國家,這首歌通常會在 平安夜 時演唱,象征送走舊年而迎接新的一年的來臨,它的主調并沒有中文版本那樣感傷,而這首歌在很多亞洲地區(qū)中的學校 畢業(yè) 禮或葬禮中作為曲子,象征告別或結束的悲傷無奈之情。據(jù)知,部分百貨公司或機構在臨近關門的時間,會播出此音樂,示意客人盡快離開。

 Auld Lang Syne(中文譯名:《友誼地久天長》)原是蘇格蘭民間歌曲。是十八世紀時(1700年~1799年),蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根據(jù)當?shù)匾晃焕先说囊鞒涗浵铝烁柙~。

歌詞超簡單的英文歌Auld lang syne鑒賞

 這首歌原本是蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns, 1759-1796)的一首詩,歌唱真摯持久的友誼。后被人譜曲。1940年美國**《魂斷藍橋》(Waterloo Bridge)采用這首歌作主題曲。隨之,這首歌傳遍世界各地。

 《魂斷藍橋》描寫了英國青年軍官洛伊上尉和 芭蕾舞 演員瑪拉的 愛情 故事 ,故事發(fā)生在第一次世界大戰(zhàn)期間。一天,英國軍官洛伊為躲避空襲,在防空洞中認識了瑪拉。兩人一見鐘情。夜?jié)u深,酒店樂隊領班向客人們宣布演奏最后一支曲子并祝人們回家時一路平安。在徐緩、優(yōu)美的“Auld Lang Syne”樂曲中,大廳里的蠟燭一支支熄滅。這支曲子在影片中反復出現(xiàn),始終把洛伊與瑪拉的愛情連在一起。當天晚上,洛伊奉命出征?,斃蛩阶噪x開劇團與洛伊會面而被解雇。后因貧困交加,被迫淪為妓女。一天,她正在滑鐵盧橋上拉生意,不料突然看見洛伊,原來洛伊并沒有陣亡。洛伊帶瑪拉回家,準備結婚?;槎Y前夕,瑪拉悄然離去,來到滑鐵盧大橋上,帶著美好的回憶和遺憾,投身車輪下自盡。這個善良的、不愿給洛伊家族帶來恥辱、渴望幸福又不愿把不幸強加給自己心上人的姑娘,就這樣結束了自己的生命。

 這首歌名也被譯為“過去的好時光”、“一路平安”和“友誼萬歲”等。在國外,朋友聚會結束時常演唱這首歌,作為最后一個節(jié)目,甚至在國內的許多大學里,大學生們在畢業(yè)時,大都選唱這首歌曲,作為紀念以前美好時光的懷舊歌曲以及對未來時的美好祝愿。

 彭斯這首詩原本已很出名,經配曲傳唱后更加受人喜愛??梢哉f,《魂斷藍橋》用它作主題曲后更把它推向世界各地,使它家喻戶曉,傳唱于全球。這首歌歌唱人類最美好的事物之一——友誼。隨著人們年齡的增長,生活中的各種艱辛盡已嘗遍,人們四處奔波,疲憊不堪,有的甚至遠隔重洋。想一想過去的好時光,這種想象、回憶本身便是一種享受。這首歌令人產生一種懷舊感。但傷感過后,人們更加珍視現(xiàn)在和將來,更知友誼在人生中的作用。

歌詞超簡單的英文歌Auld lang syne歌詞

 低地蘇格蘭語歌詞

 Auld Lang Syne①

 ChorusFor auld lang syne, my dear,For auld lang syne,We'll tak a cup o'kindness yet②,For auld lang syne!

 Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind③?Should auld acquaintance be forgot,

 And auld lang syne?

 And surely ye'll be your pint-stowp④,

 And surely I'll be mine,

 And we'll take a cup o' kindness yet,

 For auld lang syne!

 We twa⑤ hae⑥ run about the braes⑦,And pou'd⑧ the gowans⑨ fine,But we've wander'd monie a weary fit⑩,

 Sin'⑾ auld lang syne.

 We twa hae paidl'd in the burn⑿

 Frae mornin' sun till dine⒀,

 But seas between us braid⒁ hae roar'd

 Sin' auld lang syne.

 And there's a hand, my trusty fiere⒂,

 And gie's a hand o' thine⒃,

 And we'll take a right guid-willie⒄ waught⒅,For auld lang syne.

 注解:

?、賏uld lang syne:old long since(ago).

?、赪e'll tak a cup o'kindness yet:We'll drink another cup of friendship.③brought to mind:remembered.

?、蹵nd surely ye'be your pint-stowp:And surely you'll drink your fill (a pint=half a quart; stowp=a drinking vessel).

?、輙wa:two.

 ⑥hae:have.

?、遙raes:hills.

 ⑧pou'd:pulled.

?、醙owans:yellow or white field flowers.

 ⑩we've wander'd monie a weary fit:We have wandered many a weary foot.

?、蟂in':since.

?、衟aidl'd in the burn:paddled in the brook.

 ⒀Frae mornin' sun till dine:from morning sun till dinner time.

?、襜raid:broad.

?、觙iere:comrade.

?、詆ie's a hand o'thine:give us a hand of yours.

 ⒄guid-willie:good will.

?、謜aught:a deep draught.

 

參考資料:

《新編英國文學選讀(上)》(第二版) 北京大學出版社

 英語歌詞

 Should old acquaintance be forgot,

 and never brought to mind?

 Should old acquaintance be forgot,

 and auld lang syne?

 副歌:

 For auld lang syne, my dear,for auld lang syne,

 we'll take a cup of kindness yet,

 for auld lang syne.

 And surely you'll buy your pint cup!

 and surely I‘ll buy mine!

 And we'll take a cup o' kindness yet,

 for auld lang syne.

 副歌

 We two have run about the slopes,

 and picked the dasies fine.

 But we've wandered man ya weary foot.

 Since auld lang syne.

 副歌

 We two have paddled in the stream,

 From morning sun till dine;

 But seas between us broad have roared,

 Since auld lang syne.

 副歌

 And there's a hand my trusty friend!

 And give us a hand o' thine!

 And we'll take aright good-will draught,

 for auld lang syne.

 

看過歌詞超簡單的英文歌的人還看了:

1. 超簡單歌詞少的英文歌介紹

2. 歌詞簡單的英文歌曲

3. 比較簡單的英文歌曲

4. 最最短的英文歌

5. 短的英文歌歌詞

本站其他內容推薦

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務,旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內容、版權和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經查實,本站將立刻刪除。