eerily是什么意思,eerily中文翻譯,eerily發(fā)音、用法及例句
?eerily
eerily發(fā)音
['iəri]
英: 美:
eerily中文意思翻譯
adj. 怪誕的, 可怕的, 奇異的, 害怕的
eerily詞形變化
形容詞最高級: eeriest | 副詞: eerily | 形容詞比較級: eerier | 異體字: eery | 名詞: eeriness |
名著讀后感,或英語**影評,1000字以上,要英文的,三篇……謝謝
The Romance of the Three Kingdoms 三國演義 英語讀后感
First off, you have to read the full translation of this book. I read the 1976 abridged version of Three Kingdoms translated by Moss Roberts first and thought it was pretty good, but felt that the story wasn't developed enough and lacked cohesion. Then a few years ago I finally found and purchased the full unabridged version published by the University of California Press and also translated by Dr. Roberts. This is the full-blown epic from start to finish with all the details and many of the translation errors of the previous editions eliminated. The prose was also improved and flows eloquently throughout the book's entire 3000+ pages. Three Kingdoms is the tale (part historical, part legend and myth) of the fall of the Later Han Dynasty of China. It chronicles the lives of those feudal lords and their retainers who tried to either replace the empire or restore it. While the novel actually follows literally hundreds of characters, the focus is mainly on the 3 families who would eventually carve out the 3 kingdoms from the remnants of the Han. The Liu family in the Shu kingdom led by Liu Bei, The Cao family in Wei led by Cao Cao, and the Sun family in Wu eventually led by Sun Quan. The book deals with the plots, personal and army battles, intrigues, and struggles of these families to achieve dominance for almost 100 yrs. This book also gives you a sense of the way the Chinese view their history: cyclical rather than linear (as in the West). The first and last lines of the book sum this view up best: "The empire long united must divide..." and "The empire long divided must unite..." If you are at least a little interested in Chinese history (ancient or modern) and culture this book is a must read.
A Dream of Red Mansions 紅樓夢 英語讀后感
This is book tells the story of a clan which is in the run-down. It is centered in a young man, Baoyu, and all his "sisters".
Don't expect a story in the traditional point of view, I mean like greeks said: an introduction, a development and an end.
This does not follow this trend, well, one could say that it sort of has an introduction and an end as a matter of fact but this book must be read as is, just daily life in the Rong and Ning mansions. Do not expect either a very deep story or characters, it is kind of superficial in fact although there a lot of characters and their whereabouts and machinations are told.
It gives an insight though into what might have been the life in that land and in that time, keep in mind though that this still a book.
西游記英文讀后感
"Monkey" the most enchanting character is Sun Wukong, this all-resourceful monkey ascends the sky into, comes and goes freely, unrestrained, has become the children ideal symbol and reposing. West travels 81 with difficulty and a group mysterious strange, the moving heart and soul god evil spirit conflict, reflects learns from experienced people the tribulation which in the process suffers and difficult. “the Daoist scripture” has become “the success” and “the goal” symbol. When often I bump into the difficulty, I would to remember Sun Wukong to help skilled worker the Tang Xuanzang to take the Daoist scripture, did not fear that difficult, indomitable spirit, I will be brave, will overcome another difficulty.
A Journey to the West 西游記 英語讀后感
Western literature has no equivalent to The journey to the West. Imagine Dante mixed with Kabala, and peopled by Daniel Boone, Mother Teresa and Wile E. Coyote. This sixteenth-century epic is both one of the half-dozen most venerated works in classical Chinese literature and a staple of popular culture. Its ubiquitous characters and stories appear in comic books, advertisements, even postage stamps. It is, simultaneously, a dragons-and-demons adventure, an allegory of self-mastery, a political satire, an anthology of rich, symbolic poetry, and an esoteric alchemical recipe book. It's picaresque, fantastical, wise. And hilarious.
名著讀后感,或英語**影評,1000字以上,要英文的,三篇……謝謝
平凡的世界》名著讀后感
勞動著是幸福的,無論在哪個時代。《平凡的世界》正白紙黑字的告訴我們這樣的人生真諦。它響亮的提出,人,無論在什么位置,無論多么貧寒,只要一顆火熱的心在,只要能熱愛生活,上帝對他就是平等的。只有作一名勞動者,不把不幸當作負擔,才能去做生活的主人,用自己真誠的心去體驗,畢竟生命屬于我們只有一次。 這是一部用生命來寫成的書。在亙古的大地與蒼涼的宇宙間,有一種平凡的聲音,蕩氣回腸。 -------------------------------------------- 《平凡的世界》的作者是路遙。當代作家。路遙的**多是農(nóng)村題材,擔又不局限于農(nóng)村生活的描寫和城市“交叉地帶”發(fā)生的人和事。特別是著重表現(xiàn)年輕人的生活,通過他們愛情的波折反映出新生活中一代年輕人的價值觀。 《平凡的世界》時間跨度是七五年至八五年。發(fā)生地點在廣袤的黃土高坡上一個叫做雙水村的地方。基本上整部**是寫雙水村的變化和雙水村的人。在這個十年里,中國又發(fā)生了驚天動地的變化。雙水村及雙水村的人是中國和中國人民的縮影。在那段年代里,文化革命結(jié)束了,鄧小平上臺執(zhí)政帶來了改革開放。 里面包含了當時社會生活的方方面面。路遙是想用一種現(xiàn)實主義的筆法細致的勾勒出一幅宏大的社會畫卷。在里面各個階層不論性格面貌的人物都栩栩如生。這是很重要的一點,因為路遙的精湛的**功底,極其嚴肅的寫作態(tài)度,使這部**具備了作為那一段歷史最好的輔助教材。 這部**給我最大的教育意義則是一種對農(nóng)民的深刻理解?,F(xiàn)代城市年輕人可能很難真正理解農(nóng)民。農(nóng)民的生活,農(nóng)民的想法。農(nóng)曾經(jīng)過的日子,農(nóng)民現(xiàn)在和未來他們也不會關(guān)心。但是間接知識也能夠貸給我們啟示和觸動。這就是《平凡的世界》。**能夠深刻的反映農(nóng)民的生活和喜怒哀樂,讀完這些**從某個意義上說我們也經(jīng)歷過了那個時代,也曾在田中揮汗如雨。這些書的現(xiàn)實意義在于中國的現(xiàn)狀,在于歷史的延續(xù),在于未來的展望和我們年輕人自身的提高:對人性的理解,對中國的理解,對構(gòu)成中國大地那一片片生命陸地的人們的理解。 另外一個方面,我很喜歡路遙的出發(fā)點——平凡的世界。他的世界是平凡的,這只是黃土高原上幾千幾萬 座村落中的一座。但路遙卻在平凡中看到了他的主人公的不平凡。比如說孫少平,他受過了高中教育,他經(jīng)過自學(xué)達到可與大學(xué)生進行思想探討的程度。作者賦予了這個人物各種優(yōu)良的品質(zhì),包括并不好高騖遠。在路遙的世界中出現(xiàn)的都是平凡的人物,這是在這些平凡的人物里他描寫著人性中的善與美,丑與惡。在他的世界里,人的最大的優(yōu)點就是認識到自己是平凡的。這點從孫少平身上得到最突出的體現(xiàn),。當他得到調(diào)出煤礦來到城市的機會時,哪怕他選擇的是煤礦。這不是又無他有多高的覺悟,而是他對自己工作過的地方的熱情和眷戀。他選擇了平凡。 然而,就如薩迦格言所說的,“火把雖然下垂,火舌卻一直向上燃燒”一樣哪怕再平凡的人也應(yīng)為其所生活的世界奮斗!
譯文:
Ordinary world "famous Book
Labor is the well-being, no matter which era. "Ordinary World" is in black and white to tell us the true meaning of this life. Make it loud, people, whatever the location, no matter how poor, as long as a fiery heart, as long as they can to love life, God is his equal. Only as a worker, not as a burden, unfortunately, to do the masters of life, with their hearts in good faith to experience, after all life belongs to us only once. This is a life to write a book. In ancient times the land with desolation of the universe, there is a remarkable voice,蕩氣回腸. -------------------------------------------- "Ordinary world" The author is Luyao. Contemporary writers. Lu Yao's novels are mostly in rural subjects, Tam is not limited to descriptions of rural life and urban "crossroads" of the people and events took place. Performance with particular emphasis on the lives of young people, through their ups and downs of love life reflects the new generation of young people's values. "Ordinary World" is the time span from 2075 to 2085. Took place in the vast loess slope of a high double-known places where the water village. Basically, the whole novel is written in the village of dual water change and two-water village. In this decade, China has earth-shaking changes have taken place. Water Village, and two pairs of the water village in China and the people are the epitome of the Chinese people. During that era, the end of the Cultural Revolution, Deng Xiaoping came to power brought about by the reform and opening up. At that time, which includes all aspects of social life. Luyao is to use the technique of writing a realistic and detailed outlines of a grand picture of the community. Inside face of all walks of life regardless of character are lifelike characters. This is a very important point, because of the superb novel Luyao good, very serious attitude toward writing, so that the novel has the best history of that period as a teaching aid. The novel gave me the greatest educational value is a deep understanding of the farmers. Modern city may be difficult to really understand the young farmers. The lives of farmers, the farmers think. Days has been farming, the farmers now and in the future they would not care about. Indirect knowledge but also to loans to our inspiration and touch. This is the "mundane world." Novels can be a profound reflection of the lives of farmers and emotions, after reading these stories from a certain sense, we have experienced that era, also in揮汗如雨Tanaka. The practical significance of these books lies in China's status quo, is the continuation of history lies in the future and our young people to raise their own: the understanding of human nature, the understanding of China, China's vast land of movie life that people's understanding of the land . Another aspect, I like the starting point Luyao - ordinary world. His world is extraordinary, this is only the Loess Plateau on the thousands of tens of thousands of villages in a block. However, in the ordinary Luyao see his unusual character.孫少平For example, he received a high school education, he can be reached through self-study and college students to explore the extent of thinking. The author gives the characters a variety of excellent quality, including not ambitious. In Luyao appeared in the world are ordinary people, which is unusual in these figures, he described the good of humanity and the United States, ugly and evil. In his world, people's awareness of the biggest advantages is that they are extraordinary.孫少平body from this point the most prominent manifestation. When he got out of mine came to the city when the opportunity arises, even if his choice is mine. This is not how high he nor the consciousness, but he had worked for their enthusiasm and nostalgic places. He chose the ordinary. However, as薩迦格statement said, "Although the drop torch, flame has been burning up," even as ordinary people no longer should live in a world they struggle!
本站其他內(nèi)容推薦
1、estrange jib unfasten Majlis wickedness roof-top Braganza dynasty automatization stupendous
2、adventures中文翻譯,adventures是什么意思,adventures發(fā)音、用法及例句
3、fake是什么意思,fake中文翻譯,fake發(fā)音、用法及例句
5、輯[ jí ],輯字的拼音,部首,意思,輯字的筆順,筆畫順序怎么寫
6、復(fù)活節(jié)的英文,英語,paschal是什么意思,paschal中文翻譯,paschal怎么讀、發(fā)音、用法及例句
7、石絨的英文,英語,amianthus是什么意思,amianthus中文翻譯,amianthus怎么讀、發(fā)音、用法及例句
8、averts是什么意思,averts中文翻譯,averts怎么讀、發(fā)音、用法及例句
9、不同的英文,英語,distinctness是什么意思,distinctness中文翻譯,distinctness怎么讀、發(fā)音、用法及例句
10、堅持的英文,英語,insistent是什么意思,insistent中文翻譯,insistent怎么讀、發(fā)音、用法及例句
11、malcontented是什么意思,malcontented中文翻譯,malcontented怎么讀、發(fā)音、用法及例句
版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。