扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

efem縮寫是什么意思,efem的全稱及含義,efem全稱意思大全

2025-09-03 投稿

efem縮寫是什么意思,efem的全稱及含義,efem全稱意思大全

efem縮寫是什么意思

EFEM英文含義

1、EFEM的英文全稱:Energy Finite Element Method | 中文意思:───能量有限元法

2、EFEM的英文全稱:European Federation for Experimental Morphology | 中文意思:───歐洲聯(lián)盟為實(shí)驗(yàn)形態(tài)

3、EFEM的英文全稱:Embedment-Free Electron Microscopy (cell research) | 中文意思:───嵌入無電子顯微鏡(研究)

4、EFEM的英文全稱:Energy-Filtered Electron Microscopy | 中文意思:───能量過濾電子顯微鏡

5、EFEM的英文全稱:Entreprise Frouardaise d'Electricité et de Mécanique (French electricity and mechanics company) | 中文意思:───企業(yè)Frouardaise d'Electricitéet de Mécanique(法國電力和機(jī)械公司)

6、EFEM的英文全稱:Equipment Front End Module | 中文意思:───設(shè)備前端模塊

言簡意賅的意思是啥

賅:完備。話不多,但意思都有了。 形容 說話寫 文章 簡明扼要。

成語例句: 我們作文應(yīng)該 言簡意賅 ,不要 拖泥帶水 。

繁體寫法: 言簡意賅

注音: ㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˇ ㄧˋ ㄍㄞ

言簡意賅的近義詞: 要言不煩 要:簡要。煩:煩瑣。指說話簡明扼要 言近旨遠(yuǎn) 言詞簡單淺近而意旨宏大深遠(yuǎn) 簡明扼要 謂簡單明白,抓住要點(diǎn)。 毛** 《黨委會(huì)的工作方法》:“講話、演說、寫文章和寫決議案,都應(yīng)當(dāng)簡明扼要

言簡意賅的反義詞: 長篇大論 指冗長的文章或滔滔不絕的言談 連篇累牘 牘:古代寫字用的竹、木簡。形容文字冗長羅嗦 連篇累牘,不出月露之形?!端鍟だ钪@傳》 空洞無物 ∶空泛之言,華而不實(shí)之物揭露用來替代古代實(shí)在性觀念的現(xiàn)代主義的空洞無物 ∶華而不實(shí)的外觀或華而不實(shí)

成語語法: 聯(lián)合式;作謂語、狀語、補(bǔ)語;含褒義

常用程度: 常用成語

感情.色彩: 中性成語

成語結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語

產(chǎn)生年代: 古代成語

英語翻譯: expressing much in a few words

俄語翻譯: словá лаконичны,а мысль полнá <сжáто и точно>

日語翻譯: 言葉(ことば)は簡潔(かんけつ)だが言(い)わんとするところは十分(じゅうぶん)

其他翻譯:<德>einfache worte mit tiefem sinn

成語謎語: 精論要語

讀音注意: 賅,不能讀作“hài”。

寫法注意: 賅,不能寫作“駭”或“該”。

言簡意賅的意思及成語解釋

賅:完備。話不多,但意思都有了。 形容 說話寫 文章 簡明扼要。

成語例句: 我們作文應(yīng)該 言簡意賅 ,不要 拖泥帶水 。

繁體寫法: 言簡意賅

注音: ㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˇ ㄧˋ ㄍㄞ

言簡意賅的近義詞: 要言不煩 要:簡要。煩:煩瑣。指說話簡明扼要 言近旨遠(yuǎn) 言詞簡單淺近而意旨宏大深遠(yuǎn) 簡明扼要 謂簡單明白,抓住要點(diǎn)。 毛** 《黨委會(huì)的工作方法》:“講話、演說、寫文章和寫決議案,都應(yīng)當(dāng)簡明扼要

言簡意賅的反義詞: 長篇大論 指冗長的文章或滔滔不絕的言談 連篇累牘 牘:古代寫字用的竹、木簡。形容文字冗長羅嗦 連篇累牘,不出月露之形。《隋書·李諤傳》 空洞無物 ∶空泛之言,華而不實(shí)之物揭露用來替代古代實(shí)在性觀念的現(xiàn)代主義的空洞無物 ∶華而不實(shí)的外觀或華而不實(shí)

成語語法: 聯(lián)合式;作謂語、狀語、補(bǔ)語;含褒義

常用程度: 常用成語

感情.色彩: 中性成語

成語結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語

產(chǎn)生年代: 古代成語

英語翻譯: expressing much in a few words

俄語翻譯: словá лаконичны,а мысль полнá <сжáто и точно>

日語翻譯: 言葉(ことば)は簡潔(かんけつ)だが言(い)わんとするところは十分(じゅうぶん)

其他翻譯:<德>einfache worte mit tiefem sinn

成語謎語: 精論要語

讀音注意: 賅,不能讀作“hài”。

寫法注意: 賅,不能寫作“駭”或“該”。

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。