扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

had better中文翻譯,had better是什么意思,had better發(fā)音、用法及例句

2025-09-02 投稿

had better中文翻譯,had better是什么意思,had better發(fā)音、用法及例句

1、had better

had better發(fā)音

英:  美:

had better中文意思翻譯

常用釋義:最好:表示強烈建議或警告某人采取某種行動

最好

had better雙語使用場景

1、The Roadrunner had better power, better tyres, and better brakes.───“路行者”汽車的性能、輪胎和剎車都更好。

2、The wind is too strong; we had better ease to.───風(fēng)太大, 我們最好調(diào)轉(zhuǎn)船頭.

3、He had better cut out the nonsense.───他最好停止胡說八道。

4、You had better settle yourself down and start working.───你最好安下心來工作.

5、You had better travel to Nova Scotia tomorrow.───你最好明天去新斯科舍。

6、You had better go home and rest up a little.───你最好回家休息一下.

7、This point is really relevant and we had better move on.───這一點至關(guān)重要,我們還是接著談吧.

8、Then the question had better be cleared up at once.───那么,這個問題最好馬上就澄清.

9、I had better say a few words by way of explanation.───我最好以解釋的方式說幾句話.

10、The vehicle had better power, better tyres, and better brakes.───這種車輛有更好的動力、更好的輪胎和更好的剎車。

11、It's coming in chilly; we had better go home.───天冷了, 咱們還是回家吧.

12、I've written far too much and had better sign off.───我這封信寫得太長了,最好就此落款結(jié)束.

13、Perhaps you and I had better change over; you are more experienced.───也許我們的工作還是對換一下好, 你比我更有經(jīng)驗.

14、You had better discuss with her the disposal of the furniture.───你最好和她討論一下如何布置家具.

15、You had better brace yourself for some bad news.───有些壞消息,你最好做好準備.

16、It's half past two. I think we had better go home.───現(xiàn)在兩點半了。我想我們最好還是回家吧。

17、I had better give a few particulars about myself.───我最好還是詳細講一下我自己的情況.

18、He thought he had better track this wolf and see where it lived.───他認為他最好跟蹤這只狼,并看看它在哪兒生活。

had better相似詞語短語

1、day letter───日信

2、Ledbetter───n.(Ledbetter)人名;(英)萊德貝特

3、hand-letter───[印刷]手印字模

4、hand letter───[印刷]手印字模

5、fan letter───影迷或球迷寫的崇拜信

6、abetter───n.慫恿者,唆使者

7、dead letter───死信(無法投寄的信);形同虛設(shè)的規(guī)定

8、fare better───過得更好

9、had best───最好,最好能

2、與“had better”怎樣相處

3.

易被誤解的兩種形式:had雖為過去形式,但無過去的意義;better雖為比較級形式,但無比較意義。

4.

肯定句形式:主語+had

better+動詞原形+….如:

It's

raining

outside.You'd

bet...

相關(guān):◇

社會性:友好相處

>>詳細◇

小黑馬的故事

>>詳細◇

小班社會:學(xué)會友好相處

>>詳細◇

我們是相親相愛一家人

>>詳細

had

better是固定詞組,相當于一個情態(tài)動詞,用來表示一種建議和勸告,意思是“最好……”、“還是……好”。要用好它,我們應(yīng)注意以下幾個方面:

1.

人稱和數(shù)的形式:had

better中had無人稱、數(shù)和時態(tài)的變化。

2.

縮寫形式:had

better可以與作主語的人稱代詞縮寫。如:I'd

better,You'd

better等。

3.

易被誤解的兩種形式:had雖為過去形式,但無過去的意義;better雖為比較級形式,但無比較意義。

4.

肯定句形式:“主語+had

better+動詞原形+….”如:

It's

raining

outside.You'd

better

put

on

your

raincoat.外面在下雨,你最好穿上雨衣。

5.

否定句形式:“主語+had

better

not+動詞原形+…”,不能借助助動詞didn't來否定(即不能用“didn't

have

better+動詞原形”)。如:You

had

better

not

wake

me

up

before

6

o'clock.六點鐘之前

你最好不要叫醒我。

說明:現(xiàn)代英語也可用“had

not

better+動詞原形”或“hadn’t

better

+動詞原形”。

6.

一般疑問句形式:Hadn’t/

Had

+主語+

better+動詞原形+...?,

其肯定答語形式為:(Yes,)

語+’d

better.

或Yes,

主語+

should/

had.

否定答語形式為:(No,)

主語+’d

better

not.

或No,主語+shouldn’t/

hadn’t.

如:

---Hadn’t

you

better

do

your

homework

at

home?你是不是最好在家做功課?

---(Yes,)

I’d

better.

或Yes,

I

should/

had.

是的,我最好在家做功課。

---Had

we

better

leave

early

我們是不是最好早些離開?

---(No,)

we’d

better

not.

或No,

we

shouldn’t/

hadn’t.

不,我們最好不要早離開。

7.

特殊疑問句形式:“疑問詞+had+主語+better+動詞原形+…?”

What

had

we

better

do

我們最好做些什么呢?

說明:had

better很少用于特殊疑問句。

8.

反意疑問句形式:“陳述句,hadn’t/

shouldn’t+人稱代詞

”。如:

You'd

better

go

to

see

a

doctor

first,hadn't/

shouldn’t

you?你最好先去看病,是不是?

9.

省略形式:在現(xiàn)代英語中常用better代替had

better,有時甚至省略主語。如:

You

had

better

be

careful./You

better

be

careful./

Better

be

careful.你最好當心。

Better

not

wait

for

him.

最好不要等他了。

10.

had

better之后可接進行式動詞,表示立即做某事,如:

I

think

I’d

better

be

going.

我想我最好馬上走。

You’d

better

be

getting

your

clothes

ready.你最好馬上把你的衣服準備好。

11.

had

better之后可接完成式動詞,表示對過去本來應(yīng)該做而未做成之事的遺憾,如:

You’d

better

have

come

earlier.你本該早點來。

12.

同義的孿生結(jié)構(gòu):“had

best+動詞原形”,但不如had

better常用,如:

You’d

best

get

home

before

midnight.

你最好在子夜以前回到家。

13.

被動結(jié)構(gòu):“主語+had

better

+be+過去分詞….”,如:

Breakfast

had

better

be

eaten

before

seven

o’clock.

早飯最好在七點以前就吃。

14.

使用場合:通常是上級對下級,

長輩對晚輩建議和勸告在將來某一具體場合采取行動,對上級和長輩一般不用。它常帶有威脅、告戒或催促的意味,如:

You’d

better

stay

at

home.

你最好還是呆在家里。(威脅,暗含“否則就對你不客氣”)

You

had

better

think

twice

before

you

do

it.

你最好三思而后行。(催促)

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。