扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

la luna中文翻譯,la luna是什么意思,la luna發(fā)音、用法及例句

2025-09-01 投稿

la luna中文翻譯,la luna是什么意思,la luna發(fā)音、用法及例句

1、la luna

la luna發(fā)音

英:  美:

la luna中文意思翻譯

常見(jiàn)釋義:

月亮

la luna雙語(yǔ)使用場(chǎng)景

1、No, esto no es la luna.───不,這不是月亮。

2、Fortunately the nearby Huaca de la Luna seems to have been more important to the Moche and has remained largely intact.───幸運(yùn)的是,附近的瓦卡代拉盧納似乎更重要的莫什,并已基本沒(méi)有改變。

3、If the evening when the moon rises, the moon shine my doorstep, I hope to meet La Luna me a wish, I'd like a pair of human hands.───若是晚上月亮升起的時(shí)辰,月光照到我的門口,我但愿月光女神能知足我一個(gè)愿望,我想要一雙人類的手。

4、This is an okay bar. I usually go to La Luna bar.───這是一個(gè)好的酒吧。我通常會(huì)去洛杉磯月球酒吧。

5、I usually go to La Luna Bar.───我通常會(huì)去洛杉磯月球酒吧。

6、La Luna 77 Xianggang Zhong Lu (west of Hong Kong Garden Square) Qingdao───香港中路77號(hào)(香港花園廣場(chǎng)西側(cè))青島

7、Thousands of people kissed simultaneously in the Plaza de la Luna of downtown Madrid at 8 pm Thursday night.───周四晚8點(diǎn)整,在西班牙首都馬德里市中心的月亮廣場(chǎng)上,數(shù)千人同時(shí)相擁而吻。

la luna相似詞語(yǔ)短語(yǔ)

1、Fauna───n.動(dòng)物群;[動(dòng)]動(dòng)物區(qū)系;n.(Fauna)人名;(瑞典)福納

2、abuna───n.阿布那

3、black lung───黑肺病

4、calluna───n.帚石楠

5、laguna───n.小池;小湖;n.(Laguna)人名;(西)拉古納

6、lacuna───n.空隙;空白;[生物]腔隙;n.(Lacuna)人名;(西)拉庫(kù)納

7、Kaduna───n.卡杜納(尼日利亞城市)

8、Varuna───n.伐樓拿(印度教中的天神,是掌管法律、秩序的神祈)

9、Falun───法輪

2、西班牙語(yǔ)定冠詞與不定冠詞的用法?

西班牙語(yǔ)中的定冠詞和不定冠詞在用法上有所區(qū)別。

定冠詞,如“el”,“l(fā)a”,“l(fā)os”,“l(fā)as”,主要用于與名詞連用,在特定情況下表示名詞的確定性或特指性。例如,定冠詞可以用來(lái)表示前面已經(jīng)提到過(guò)的人或事物,表示確指的人或事物,表示某一類事物的總體,以及表示唯一的事物,如“el sol”(太陽(yáng))和“l(fā)a luna”(月亮)。另外,定冠詞還可以用在性質(zhì)形容詞相對(duì)最高級(jí)所限定的名詞前,以及根據(jù)上下文省略名詞時(shí)與形容詞或形容詞詞組、句子連用。

不定冠詞,如“un”(陽(yáng)性單數(shù)),“una”(陰性單數(shù)),“unos”(陽(yáng)性復(fù)數(shù)),“unas”(陰性復(fù)數(shù)),以及“dos”(雙數(shù)),通常置于名詞之前,表示名詞的不確定性或泛指性。不定冠詞可以用來(lái)表示初次提到的人或事物,表示不確定的人或事物,以及表示一類人或事物。同時(shí),當(dāng)專有名詞用作普通名詞時(shí),也會(huì)使用不定冠詞。此外,復(fù)數(shù)不定冠詞相當(dāng)于“algunos”,表示一個(gè)不確定的不大數(shù)目。

在使用定冠詞和不定冠詞時(shí),還需要注意冠詞與名詞的性、數(shù)和大小的配合。例如,“un”只能用于陽(yáng)性名詞前,“una”只能用于陰性名詞前,“dos”只能用于復(fù)數(shù)名詞前。如果名詞以元音字母結(jié)尾,不定冠詞要用縮略形式“un”或“una”。

總的來(lái)說(shuō),定冠詞和不定冠詞在西班牙語(yǔ)中扮演著重要的角色,它們的使用對(duì)于準(zhǔn)確表達(dá)句子的含義和語(yǔ)境至關(guān)重要。在實(shí)際應(yīng)用中,需要根據(jù)句子的具體情況和語(yǔ)境來(lái)選擇合適的冠詞。

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。