扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

wore out中文翻譯,wore out是什么意思,wore out發(fā)音、用法及例句

2025-09-01 投稿

wore out中文翻譯,wore out是什么意思,wore out發(fā)音、用法及例句

?wore out

wore out發(fā)音

英:  美:

wore out中文意思翻譯

常用釋義:磨損:指物體因長時間使用或摩擦而逐漸破損或失去原有的功能。

用盡,耗盡

使某人筋疲力盡或厭煩(wear out 的過去式)

使某人筋疲力盡或厭煩(wearout的過去式)

wore out雙語使用場景

1、Strenuous labour wore out their youth.───繁重的勞動使她們失去了青春.

2、The lawn mower finally broke ; The gears wore out; The old chair finally fell apart completely.───割草機終于破裂了; 齒輪破裂了; 這把舊椅子完全破裂了.

3、The old house wore out the storm.───那所舊房子挺過了這場風暴.

4、By five o'clock in the afternoon we were all wore out from working.───到了下午五點,我們已經(jīng)干得筋疲力竭了.

5、This suit only had a year's wear before it wore out.───這套西服才穿了一年就壞了。

6、The constant friction wore out the cloth.───持續(xù)不斷的磨擦穿破了衣服.

7、Parts of the motor wore out because of constant usage.───發(fā)動機的一些部件因為經(jīng)常使用而磨損了。

8、He wore out two pairs of shoes last year.───去年他穿壞了兩雙鞋。

9、The children played inside when it rained, and they soon wore out their mother.───下雨的時候孩子們就在屋內(nèi)玩, 不久就把他們的母親給累壞了.

10、The old clock finally wore out.───這只舊鐘終于不能再用了.

11、He wore out his life in idleness.───他懶散地度過了一生.

12、I wore out two pairs of boots on the walking tour.───我徒步旅行穿壞了兩雙靴子.

13、Parts of the motor wore out because of constant usage.───發(fā)動機的一些部件由于不斷使用而磨損了。

14、Constant friction wore out the heels of my shoes.───不斷的摩擦磨損了我的鞋跟.

15、I am terribly wore out after a whole day's working.───工作了一整天,我累得快散架了.

16、He wore out his shoes wandering around Mexico City.───他在墨西哥城到處游蕩,磨壞了鞋子。

17、We walked so much I nearly wore out this pair of sandals.───我們走了這么多路,因此我這雙涼鞋快磨壞了.

wore out相似詞語短語

1、worn out───疲憊不堪的;耗盡的

2、worked out───采空的;被算出,據(jù)計算

3、score out───刪去;劃掉

4、work outs───解決;算出;實現(xiàn);制定出;消耗完;弄懂;鍛煉

5、sworn out───由宣誓而得到

6、swore out───由宣誓而得到

7、work out───解決;算出;實現(xiàn);制定出;消耗完;弄懂;鍛煉

wear out用主動還是被動?怎么區(qū)別?

wearout表示“主動”時有兩層含義:

1、wearsth.out(使某事物)用得不能再用、用壞或耗盡Heworeouttwopairsofbootsonthewalkingtour.Herpatiencehad/wasatlastwornout她終于忍無可忍了。

2、wearsb.out使某人精疲力竭或厭煩Justlisteningtohisstillychatterwearsmeout.我聽著他無聊的話把我煩透了。用于被動則表狀態(tài),主語多為人Theywerewornoutafteralongday'sworkinginthefield.

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務,旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。