扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

winding down中文翻譯,winding down是什么意思,winding down發(fā)音、用法及例句

2025-09-01 投稿

winding down中文翻譯,winding down是什么意思,winding down發(fā)音、用法及例句

1、winding down

winding down發(fā)音

英:  美:

winding down中文意思翻譯

常見釋義:

平靜下來;放松一下;(鐘表等)慢下來

winding down雙語使用場景

1、It also calls for the industry to pre-fund the cost of winding down basket-cases; the Senate wants the money to be raised after the fact.───眾議院的法案同時(shí)要求業(yè)界為緩解破產(chǎn)壓力設(shè)立預(yù)備基金;而參議院則認(rèn)為這筆款項(xiàng)應(yīng)該在破產(chǎn)事實(shí)發(fā)生后再籌集。

2、The government is winding down its nuclear programme.───政府在逐步取消核計(jì)劃。

3、But with the year winding down, the central bank also has to decide how much it should tighten lending quotas for next year.───但隨著年底的臨近,中國央行還得決定明年收緊信貸配額的力度。

4、As we were winding down our conversation, Agatston took off his author hat and went into full cardiologist mode again.───在我們后來的談話中,蓋斯頓拋掉作者身份,再次化身心臟病專家。

5、You know, it sounds like the party's winding down.───妳知道,這聽起來像是派對(duì)要接近尾聲了

6、The 'games' are winding down, and it is time for the dark to give up and let our Earth allies assume the reins of authority.───游戲正接近尾聲,是黑暗勢力們放棄的時(shí)候了,是讓我們的地球盟友們掌握權(quán)力的韁繩的時(shí)候了。

7、Hours later, the party begins winding down.───小時(shí),派對(duì)開始落幕了。

8、Aid workers have begun winding down their operation.───援助工作人員已開始逐步減少他們的工作。

9、The matter seemed to be winding down after most were released in the face of a strong response from the EU.───事件似乎有所降溫,在面臨歐盟強(qiáng)硬反應(yīng)后,絕大多數(shù)的人已經(jīng)被釋放。

winding down相似詞語短語

1、armature winding───[電]電樞繞組

2、filament winding───纖維纏繞;燈絲繞阻;[電子]燈絲電源繞組

3、winding stairs───螺旋式樓梯

4、winding trip───繞組跳閘

5、winding up───清算;停業(yè)清理;清理; 結(jié)業(yè)

6、winding───adj.蜿蜒曲折的;v.蜿蜒而行;纏繞;卷繞;被彎曲;環(huán)繞(核心);給(鐘表等)上發(fā)條;轉(zhuǎn)動(dòng)(鑰匙、把手);(使)(錄像帶、錄音帶等)倒退(或前進(jìn));(用絞車等)吊起(某物);(使)氣急;輕拍后背使(嬰兒)打嗝;嗅出(人或動(dòng)物的)氣味;(詩、文)吹(號(hào)角)(wind的現(xiàn)在分詞);n.卷繞;線圈;蜿蜒曲折的路徑;n.(Winding)(美)溫?。ㄈ嗣?/p>

7、winding road───連續(xù)彎路;彎曲路

8、winding river───(美)風(fēng)河系統(tǒng)公司;溫德河(美國懷俄明州河流)

9、winding trail───蜿蜒的小徑

2、求《青花瓷》《江南》歌詞的英文版

林俊杰《江南》英文版

歌詞:

The Riversouth

By: JJ

Translator: 破碎の蝴蝶

Clingy wind as it flow

Entangling you to a nostalgic dream

Slender drizzle as it drop

Dropping to our fading world

I turn around and see you sitting beside me

That’s enough, God witnesses our fate

I will surely sacrifice to the point

If only our love has something that can be called sweet

Day by day

Year by year

Your lovely face is not gloomy in my head at all

But could you understand how special it means to me?

We don’t get it, that love is a crucial thing

In our mind, loving has no difference with the changing cloud

One day is better than permanence

Even time is frozen for us at the point

We don’t get it, that love is arduous to express

In our mind, sacrifice for love is just a beautiful fairy tale

Now that you’re gone, leave me in the agony

Perhaps only in your dream across the river south

Accompanied by the foggy rain

That you can realize my unbearable pain

周杰倫《青花瓷》英漢版

歌詞:

Blue and White Porcelain

素胚勾勒出青花筆鋒濃轉(zhuǎn)淡

The hue grades bleached lightly on the ivory base to sketch a pattern

瓶身描繪的牡丹一如你初妝

And the peony drawn on its body is just as delicate as when you are at your best

冉冉檀香透過窗心事我了然

Perfume from sandalwood penetrates the window and easily unbosoms my heart

宣紙上走筆至此擱一半

I might as well stop my brush, leaving it half-done on the Xuan paper.

釉色渲染仕女圖韻味被私藏

The charm of the Ladies rendered by its bright glaze is kept as a private collection

而你嫣然的一笑如含苞待放

But, your radiant and tender smile is like the flower in bud

你的美一縷飄散去到我去不了的地方

And is so beautiful as to spread and suffuse all over, and beyond my collection.

色白花青的錦鯉躍然於碗底

Blue carp leaps vigorously onto the bottom of the porcelain bowl

臨摹宋體落款時(shí)卻惦記著你

And, you leap into my mind while I was signing it.

你隱藏在窯燒里千年的秘密

You are like the art of making porcelainwares, remaining as a mystery in the kilns for thousands of years

極細(xì)膩猶如繡花針落地

And are extreme smooth and exquisite as the fine embroidery.

簾外芭蕉惹驟雨門環(huán)惹銅綠

Outside the curtain, the plantain leaves have aroused a fit of rain while the knocker is arousing the copper green

而我路過那江南小鎮(zhèn)惹了你

And I have aroused your attention while the way is leading me through the small town of Jiang Nan

在潑墨山水畫里你從墨色深處被隱去

And now, your face fades in and out every now and then in my splash-ink painting.

天青色等煙雨而我在等你

The clear heaven dims its light to the verge of the horizon expecting the vast blur of mist and rain, and I am longing for you.

炊煙裊裊升起隔江千萬里

Smoke of kitchen fires rises up high, and we are far apart on either side of the torrential waters.

在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸

I could only imitate the elegance of the ancient calligraphy at the bottom of the bottle

就當(dāng)我為遇見你伏筆

To pound the pavement leading to your world.

天青色等煙雨而我在等你

The heaven is expecting the mist and rain, and I am longing for you.

月色被打撈起暈開了結(jié)局

Moonlight is dip up, making ripples radiating out and the story come to an end

如傳世的青花瓷自顧自美麗你眼帶笑意

Just like the beautiful porcelain handed down from one generation to another, there lie your smiling eyes all through with me.

周杰倫-千里之外 (中文用繁體字)

歌詞:

Thousands of miles apart

屋檐如懸崖風(fēng)鈴如滄海 我等燕歸來

時(shí)間被安排演一場意外 你悄然走開

故事在城外濃霧散不開 看不清對(duì)白

你聽不出來風(fēng)聲不存在 是我在感慨

夢醒來是誰在窗臺(tái) 把結(jié)局打開

那薄如蟬翼的未來經(jīng)不起誰來拆

Eaves erecting high against the world outside, Windmill echoing like the sound of an ebbing tide,

I await you through all days and nights.

Without a word of good-bye, you pass me by and everything fades into black.

Our story started in the wilderness far and wide; with dim air choking all words and passion in our eyes.

Then I uttered a sigh, and you have always taken that as a wind that just brushed by.

Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight, leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight.

我送你離開千里之外 你無聲黑白

沉默年代或許不該 太遙遠(yuǎn)的相愛

我送你離開天涯之外 你是否還在

琴聲何來生死難猜 用一生 去等待

Farewell, my girl, but you say not good-bye.

Our heightened distance drives eternity out of sight.

Farewell, my girl, will you forever abide?

Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.

一身琉璃白透明著塵埃 你無瑕的愛

你從雨中來詩化了悲哀 我淋濕現(xiàn)在

芙蓉水面采船行影猶在 你卻不回來

被歲月覆蓋你說的花開 過去成空白

夢醒來是誰在窗臺(tái) 把結(jié)局打開

那薄如蟬翼的未來經(jīng)不起誰來拆

Dressed in gown of pure bright, you gave me faith that your love will never lie.

Raindrops were falling when you came along and sadness was born whereupon, leaving me countless teardrops to ease my fright

How I mourn the days when you picked the lotus in the twilight. And with that lonesome boat, you never came back.

Time carries away every petal and tide, the past is nothing but void and heartfelt cries.

Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight, leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight.

我送你離開千里之外 你無聲黑白

沉默年代或許不該 太遙遠(yuǎn)的相愛

我送你離開天涯之外 你是否還在

琴聲何來生死難猜 用一生 去等待

Farewell, my girl, but you say not good-bye.

Our heightened distance drives eternity out of sight.

Farewell, my girl, will you forever abide?

Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.

情人節(jié)基本英語詞匯:

Valentine's Day 情人節(jié)

Date 約會(huì)

Blind date 初次約會(huì)(經(jīng)媒婆介紹后)

Matchmaker, Go-between 媒人

Bunch 花束

Rose 玫瑰

Candy 糖果

Chocolate 巧克力

Forget-Me-Not 勿忘我

Puppy Love/First Love 初戀

Cute Meet 浪漫的邂逅

Fall In Love 墜入愛河

Love At The First Sight 一見鐘情

Propose 求婚

Valentine Cards 情人節(jié)卡片

Candlelight Dinner 燭光晚餐

Heart-Shaped/Cordate 心形的

Truelove 真愛

Enamored 傾心的

Saint Valentine\'s Day 情人節(jié)

The Chemical Feeling 奇妙的感覺,觸電

Sweet Bitterness 甜蜜的痛苦

A Doomed Couple 天生一對(duì)

A Happy Ending 大團(tuán)圓結(jié)局

Sweetheart 甜心

Lover 情人,愛人

Cupid 愛神丘比特

Admirer 仰慕者

Secret admirer 暗戀者

Romance 浪漫

Heartthrob 激情

Courtship 求愛

Infatuation 醉心

Promise/Pledge/Vow 誓言

Fidelity 忠心

Eternal/Immortal/Everlasting 永恒

呵呵!希望能被納入!

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。