扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

you are always on my mind中文翻譯,you are always on my mind是什么意思,you are always on my mind發(fā)音、用法及例句

2025-09-01 投稿

you are always on my mind中文翻譯,you are always on my mind是什么意思,you are always on my mind發(fā)音、用法及例句

1、you are always on my mind

you are always on my mind發(fā)音

英:  美:

you are always on my mind中文意思翻譯

常見釋義:

永不分離(歌詞)

you are always on my mind雙語使用場景

1、dear. you are always on my mind. dont let yourself down. dont let us worried about you. ok?───親愛的。你一直在我的腦海中。不要放棄你自己。不要讓我們擔(dān)心你。好嗎?。

2、you are always on my mind, all day just all the time.───你一直縈繞在我的腦海,每時每刻,每天每夜。

3、You were always on my mind, (you were always on my mind) you are always on my mind. . .───你一直都在我心中,(你一直都在我心中),你一直都在我心中。

4、Cause you are always on my mind.───愿意相信愛你是我該不掉的習(xí)慣。

5、For you are always on my mind, always. . .───因為你總是在我腦海中,永遠(yuǎn)…

6、Especially my little brothers, you are always on my mind and I will never forget you!───特別是我的弟弟們,你們一直在我心里,我永遠(yuǎn)不會忘記你們。

7、You were always on my mind, You are always on my mind.───你的柔情常在我心間,常在我心間。

8、You are always on my mind.───你一直在我的腦海里。

you are always on my mind相似詞語短語

1、my you are───我的天,你是

2、you are always───你總是

3、my always───我的一直

4、always on───永遠(yuǎn)聯(lián)網(wǎng)狀態(tài);永遠(yuǎn)開啟

5、be on my mind───在我腦海里

6、are you on───你在嗎

7、always on my mind───n.常在我心中(歌曲名)

8、what are you mind───你在想什么

9、on my mind───在我的腦海中

2、4in love 的‘再見中國海’是在這樣一種背景下寫的扼,她們?yōu)槭裁唇馍㈩?/h2>

IN

LOVE的一首《再見中國?!罚驗檫@支歌涉及中國大陸及臺灣的政治問題,公司礙于臺灣當(dāng)時政治壓力,不得已將

4

IN

LOVE

解散,以致于她們的第3張專輯歌已經(jīng)錄好了,卻還來不及拍一支MV就被迫解散掉了……

其實,當(dāng)時的4

IN

LOVE

是有不被解散的機(jī)會的,條件就是,在她們以后的演唱等宣傳工作中,永遠(yuǎn)不能演唱《再見中國?!愤@首歌曲,這支MV也永遠(yuǎn)不能播放!這包括向她們的公司塞些黑錢,并要求她們回到臺灣當(dāng)局想要的地方上,永遠(yuǎn)閉嘴???INLOVE及他們的音樂制作人都堅決說不!她們寧愿解散!

“中國海

Good-bye

親吻的臉別移開

多想埋進(jìn)你那深情的胸懷

海角天涯

手心握著你的愛

在心底喊著有天我要回來”

這是全歌的高潮部分,把堅信祖國統(tǒng)一的赤子之心和急切盼望早日回歸祖國的感情直抒胸臆,結(jié)合急促的旋律和典型的民族音樂,可謂一段經(jīng)典!無話可說

“中國海

Good-bye

You

are

always

on

my

mind

記得你的笑和浪花一樣白”

這里和曲名常讓人感到有歧義,之所以要跟中國海say

Good-bye,其實就是不能在此海岸沉湎而頹喪,要回去繼續(xù)積極工作或?qū)W習(xí)。后面的You

are

always

on

my

mind更指明這一點,表明雖然要離開了,但對祖國鐵定的心永不改變。海浪沖到海灘上涌起白白的浪花,那道弧線就像那慈祥的微笑,深刻在腦中........

最令人生氣的是,當(dāng)時很多臺灣媒體居然編出許多不同的原因來解釋4

IN

LOVE解散一事,剛開始是說“4

IN

LOVE成名靠小優(yōu)”,但是幾天后又突然改成“4

IN

LOVE與BMG的合同到期了!”,還有媒體說“4

IN

LOVE內(nèi)部不合!”,還有“4

IN

LOVE解散全怪小冷!”等等,可是都沒有提到《再見中國海》這首歌,

唯獨大陸的一家媒體報道:“4

IN

LOVE消失在一片海洋之上,然后就什么都沒有了?!?/p>

你有沒有看4

IN

LOVE當(dāng)時來成都舉行她們的歌友會的情景,當(dāng)時最令人記憶深刻的就是小冷(Cloudie)的那句話:“雖然迫于無奈,我們只想常來大陸,為大家唱我們所喜愛的《再見中國?!?,但是或許以后沒有機(jī)會了?!闭f完她們就開始唱《再見中國?!罚?,她們居然同時掉下眼淚,之后就傳出4

IN

LOVE解散的消息

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。