扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

attorney中文翻譯,attorney是什么意思,attorney發(fā)音、用法及例句

2025-09-01 投稿

attorney中文翻譯,attorney是什么意思,attorney發(fā)音、用法及例句

?attorney

attorney發(fā)音

英:[??t??rni]  美:[??t??ni]

英:  美:

attorney中文意思翻譯

常用釋義:律師

n.律師;代理人;檢察官

attorney常用詞組:

power of attorney───委托書

attorney general───司法部長;首席檢察官

district attorney───美國地方檢察官(略作D.A.)

attorney變形

復(fù)數(shù)--attorneys。

attorney雙語使用場景

1、Or, on a more complex level, is there a need for an estate tax plan to be drawn up by an attorney?───換言之,從一個更加復(fù)雜的層面來看,有沒有必要讓律師來擬制財稅計劃?

2、The district attorney has promised to look into the matter.───地區(qū)代理人承諾會調(diào)查這件事。

3、At the hearing, her attorney did not enter a plea.───在聽證會上,她的律師沒有提出申訴。

4、Back in the attorney-client visitation room, Lincoln is livid that evidence of a fake phone call isn't enough for a stay of execution.───在律師會客室,由于一個謊報的電話并不足以作為證據(jù)而延遲執(zhí)行死刑的時間,Lincoln極為惱火。

5、new district attorney has promised to fight police corruption.───新上任的地方檢察官承諾要與司法腐敗作斗爭。

6、Jennifer Pizer, Benitez's attorney, said the ruling was "a victory for public health" and that she expected it to have nationwide influence.───Bentiez的律師JenniferPizer評價此項決議是“公共衛(wèi)生領(lǐng)域的勝利”并希望它有全國性的影響。

7、He needed to consult with an attorney.───他需要和律師咨詢。

8、Assistant US attorney, Marc Litt, had been pressing for 150 years, due to the "scope, duration and nature" of the fraud.───美國助理司法部長馬克·里特,因為該案的“范圍、時間跨度和性質(zhì)”一直在力促150年的刑期。

9、In the end, because of my sloppiness, I had to spend thousands more in legal fees than I would have had I hired an attorney at the start.───最后,公司因為我的疏忽,不得不花費比起初(如果雇用律師的話)更多的錢。

attorney相似詞語短語

1、attorns───v.承讓;轉(zhuǎn)讓,讓與;承認(rèn)新地主

2、attorned───v.承讓;轉(zhuǎn)讓,讓與;承認(rèn)新地主

3、attorneyism───阿泰伊主義。

4、attones───律師

5、attorneydom───律師身份

6、attone───阿托內(nèi)

7、attorneys───n.辯護(hù)師,律師(attorney的復(fù)數(shù)形式)

8、attoned───阿托內(nèi)德

9、attorn───v.承讓;轉(zhuǎn)讓,讓與;承認(rèn)新地主

律師的英語表達(dá) 有l(wèi)ayer ,solicitor ,attorney 有什么區(qū)別啊

wyer比較強調(diào)職業(yè)(profession),干這行的,受過訓(xùn)練可以提供法律咨詢/意見的都叫l(wèi)awyer

Attorney強調(diào)被委任(appointment),被授權(quán)可以代表委托人行事的叫attorney

Solicitor,主要是向委托人獲取信息,準(zhǔn)備文件,很少出庭;要出庭也大多只是在初級法院

lawyer 最一般的說法

attorney 美語里常用,且即可表示單個律師,也可以表示律師整體

solicitor 事務(wù)律師,與barrister對稱

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。