co-location中文翻譯,co-location是什么意思,co-location發(fā)音、用法及例句
- 內(nèi)容導(dǎo)航:
- 1、co-location
- 2、紅色警戒所有兵種說(shuō)的話
1、co-location
co-location發(fā)音
英: 美:
co-location中文意思翻譯
常用釋義:協(xié)同定位
n.協(xié)同定位;主機(jī)代管
co-location雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Often the answer has to be "Yes," because the costs and issues of co-location are too great.───通常的答案都是“是的”,這是因?yàn)橥幰坏氐某杀竞蛦?wèn)題都是十分嚴(yán)重的。
2、The classic solution, and a key strategy to support and foster Agility, is co-location.───針對(duì)前述問(wèn)題,經(jīng)典的解決方案是聯(lián)合駐扎(co-location),這也是支持和鼓勵(lì)敏捷的關(guān)鍵策略。
3、You can run your private cloud in a co-location facility which will give you some of the protection of being in the larger, public cloud.───你可以在某個(gè)適當(dāng)?shù)脑O(shè)施中運(yùn)行自己的私有云,從而在進(jìn)入公開(kāi)的大型云計(jì)算環(huán)境之前,獲得一定的安全保護(hù)。
4、This server consolidation or application co-location approach has both advantages and pitfalls.───此服務(wù)器整合或應(yīng)用程序共存方法有一些優(yōu)點(diǎn)同時(shí)也存在缺點(diǎn)。
5、Often the answer has to be "Yes, " because the costs and issues of co-location are too great.───通常的答案都是“是的”,這是因?yàn)橥幰坏氐某杀竞蛦?wèn)題都是十分嚴(yán)重的。
6、Other lines of business, such as co-location, grew only a few percent each quarter.───行業(yè)的其他類(lèi)別公司,例如場(chǎng)地出租公司,每個(gè)季度能有個(gè)位數(shù)的增長(zhǎng)就不錯(cuò)了。
7、Co-location thus serves as a powerful means to participate in the process of creating institutions and stimulates knowledge transfer.───協(xié)同地位作為一種有力的方式參與制度創(chuàng)新和刺激知識(shí)轉(zhuǎn)化。
8、Some investors fret that co-location creates a two-tiered system by favouring firms with machines closer to an exchange's data hub.───一些投資者擔(dān)心由于主機(jī)代管更青睞交易機(jī)器離交易所數(shù)據(jù)中心更近的公司們,因而營(yíng)造了一個(gè)兩級(jí)系統(tǒng)。
9、The licensing conditions of some stack components may be a strong factor in considering application co-location.───在考慮應(yīng)用程序共存時(shí),一些堆棧組件的偵聽(tīng)條件可能是一個(gè)重要因素。
co-location相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、colosseum location───斗獸場(chǎng)位置
2、co───n.(Co)人名;(中)措(藏語(yǔ)·漢語(yǔ)拼音);abbr.一氧化碳(carbonmonoxide);哥倫比亞(Colombia);現(xiàn)付票(CashOrder);貨源證書(shū)(CertificateofOrigin)
3、cata location───cata位置
4、location───n.位置;地點(diǎn);外景拍攝場(chǎng)地
5、forebrain location───前腦定位
6、ovaries location───卵巢位置
7、desired location───預(yù)定位置
8、acromial location───肩峰位置
9、diaphysis location───骨干位置
2、紅色警戒所有兵種說(shuō)的話
紅色警戒2兵種圖鑒
所有旁白
恐怖分子
回應(yīng)
What are your conditions?你開(kāi)的條件是?
We must revolt,我們必須反抗。
Need a smuggler?需要秘密運(yùn)輸船嗎?
移動(dòng)
Vamos Muchachos! 沖![猜的]
I go freely,我自由地去。[猜的]
攻擊
Adios amigos!再見(jiàn),朋友!
Here's a hot papaya!這有個(gè)火熱的番木瓜?。⒐皆??)
For the republic!為了共和國(guó)!
Traitors must be eliminated!叛徒必須被清除!
受傷
Take me back to Havana!把我?guī)Щ氐焦吣牵ü虐褪锥迹?/p>
I've been discovered!我被發(fā)現(xiàn)了!
*美國(guó)大兵
回應(yīng)
Sir yes sir!長(zhǎng)官,是長(zhǎng)官!
Ready!準(zhǔn)備好了!
Squared away sir!正遠(yuǎn)方,長(zhǎng)官![猜的]
Orders?命令是?
How `bout some action?來(lái)一些行動(dòng),怎么樣?
Can do!能干!
Who's next?下一個(gè)是誰(shuí)(目標(biāo))?
移動(dòng)
Move'n out!移動(dòng)并出去[猜的]
Got it!拿下它!
On my way!正在路上!
Double time!快跑時(shí)間!
On the move!在移動(dòng)中!
攻擊
Attacking!正在攻擊!
You got it!你干掉它!
Enemy sighted!敵人已看見(jiàn)!
Let's do it!讓我們行動(dòng)!
Diggin' in!滲人里面![猜的]
Safety first, sir!安全第一,長(zhǎng)官!
受傷
We're pinned down!我們被壓制了!
We're being attacked!我們正在被攻擊!
*動(dòng)員兵
回應(yīng)
Waiting orders,等待命令中。
Comrad?同志?
Conscript reporting,動(dòng)員兵報(bào)告。
移動(dòng)
Moving out,開(kāi)始行動(dòng)
Order received,命令收到。
For the Union,為了(蘇維埃)聯(lián)盟。
攻擊
For home country,為祖國(guó)。
You are sure?你肯定?
For mother Russia!為母親俄羅斯!
受傷
Mommy!媽媽呀!
We're being attacked!我們正被攻擊!
*盟軍工程師
回應(yīng)
Engineering,工程中。
I have the tools,我有工具。
I've got the knowledge,我有知識(shí)。
Need a repair?需要修理嗎?
移動(dòng)
Yes sir!是,長(zhǎng)官!
Moving,移動(dòng)中。
I won't be late,我不會(huì)遲到的。
某些RA2擴(kuò)展包中
We'll have the power up in 30 seconds, sir,我們將在30秒內(nèi)供電,長(zhǎng)官。
攻擊
Analyzing schematics,分析圖表中。
Studying blue prints,正在學(xué)習(xí)藍(lán)圖。
Got the plans right here,恰好在這里得到了計(jì)劃。
受傷
Get me outa here!讓我離開(kāi)這!
I'm unarmed!我是徒手的!(還說(shuō)別人不人道?)
*蘇軍工程師
回應(yīng)
Tools ready,工具已備齊。
I have the information,我知道信息。
Something need fixing?有些東西需要修理?
I know how it works,我知道它怎么工作。
移動(dòng)
Yes Commander!
是的,指揮官!
I will go,我就去。
攻擊
Checking designs,檢查方案。
Examining diagrams,檢驗(yàn)圖表。
*磁暴步兵
回應(yīng)
Tesla suit ready!磁暴服裝穿好!
Extra crispy,非常易碎。[猜的]
Charging up,充能中。
Electrodes ready!電極就緒!
Checking connection,檢查連接。
移動(dòng)
Going to source,去發(fā)源地。[猜的]
Yes comrade,是的,同志。
Surging forward,向前挺進(jìn)。[猜的]
Electrician in the field,戰(zhàn)場(chǎng)上的“電工”。
Rubber shoes in motion,穿著橡膠鞋子運(yùn)動(dòng)(走著別扭?)。[猜的]
攻擊
2,000 volts coming up,2000伏高壓來(lái)了。(我怕怕……)
He's fried,他被“油炸”了。
Completing circuit,完善電路中。[放電?猜的]
Let the juice flow,讓液體流動(dòng)起來(lái)。
Commencing Shock therapy,開(kāi)始電震療法。
Congratulations!祝賀!
You've been discharged,你被放電了。
受傷
Ground yourselves!土地是你們自己的!
Reinforcements!增援!
I'm hit!我被打了!
*飛兵
回應(yīng)
Rockets in the sky,在天空飛升。
All Fired up!全部點(diǎn)火!
Check out the view,檢查視野。
I can go anywhere!我能去任何地方!
Gotta clear view, sir,必須視野廣闊,長(zhǎng)官。
Ready to soar,準(zhǔn)備好了滑翔。
Fuel tanks are filled,燃料罐是充滿的。
移動(dòng)
Pushin' away,沖呀[猜的]
Igniting boosters,推進(jìn)器點(diǎn)火。
Riding High,高空乘騎。
Up and over,升高并越過(guò)。
Got a steady flow,得到了穩(wěn)定的漂移。[猜的]
I'll take the high road,我將控制空路。[猜的]
Lifting off,停止上升。
攻擊
He's got no place to hide,他沒(méi)地方隱蔽。
I can see 'em,我能看見(jiàn)他們。
I got 'em Clear out the place,我把他們清除出這區(qū)域。
They won't see us comin,他們不會(huì)看見(jiàn)我們來(lái)了。
受傷
I'm losing compression!我的壓縮機(jī)正在受損!
There's too much flak!那兒的防空火力太猛!
My rocket's hit!我的推進(jìn)器被打中了!
*防空兵
回應(yīng)
Flak trooper reporting,防空兵報(bào)到。
ready,就緒。
Orders comrad?命令?同志。
At least I have a job,至少我有一個(gè)工作了。
移動(dòng)
I am going,我正在去。
Moving out,移過(guò)去。
This gun is heavy,這支槍很沉呀
攻擊
Flak_attack,對(duì)空攻擊。
This will be messy,這將混亂。[猜的]
Clouds of death,死亡之云。
Flak you,射下你。
受傷
Can't see through the flak,看不到高射炮火后(的東西)。(視線被“死亡之云”擋了)
There shooting me,那兒在射擊我。
Help me Romanov,救我,諾曼羅夫(RA2中的蘇聯(lián)總理)。
I'm just one man,我只是個(gè)人而已。
*間諜
回應(yīng)
Commander?指揮官?
Mission sir?任務(wù),長(zhǎng)官?
Gimme a plan,給我一個(gè)計(jì)劃。
Agent ready,準(zhǔn)備好了裝扮。[猜的]
移動(dòng)
For King and Country,為總統(tǒng)和國(guó)家。
Indeed,當(dāng)然。
Under cover,隱藏著。
攻擊
Operation underway,實(shí)施行動(dòng)。
Disguise ready,偽裝好了。
Ready to infiltrate,準(zhǔn)備好了滲透。
Obtaining intelligence,獲取諜報(bào)中。
受傷
They found me out!他們發(fā)現(xiàn)了我!
I've been spotted!我被揭穿了!
*瘋狂伊文
攻擊
Happy Birthday!生日快樂(lè)!(送你一個(gè)愛(ài)的禮物:)
Here, hold this,這兒,拿好。
I lost a bomb,我少了一個(gè)炸彈。(送一個(gè),少一個(gè))
Do you have it?你有它嗎?(沒(méi)有就送你一個(gè))
Don't play with matches,別玩火柴。(這還了得……)
移動(dòng)
I'm goin',我正在過(guò)去。
What's over here?這里有什么?
回應(yīng)
K-BOOM!(開(kāi)爆?:)[型號(hào)?]
What's that?那是什么?
Ivan's not home!伊文不回家![猜的]
It's too quiet here,這里是太安靜了吧。(打紅警就得這么想:)
*超時(shí)空軍團(tuán)兵
回應(yīng)
Yes, Commander,是的,指揮官。
Already there,已經(jīng)在那里。
I'm gone,我去了。
Pick a spot,挑一個(gè)地點(diǎn)。
Without a trace,沒(méi)有蹤跡。(來(lái)無(wú)影,去無(wú)蹤)
攻擊
They're history,他們成為歷史。
Deconstructing Never existed,分解中決不存在。(目標(biāo)被定住了)
Removing,消除中。(送進(jìn)“超時(shí)空”啦)
受傷
I don't have time for this!我沒(méi)時(shí)間干這個(gè)!
Let's get outa here!讓我們離開(kāi)這!
*蘇軍車(chē)輛
回應(yīng)
Awaiting orders,等候命令。
Ready comrade,準(zhǔn)備好了,同志。
Vehicle reporting,車(chē)輛報(bào)到。
移動(dòng)
Changing position,改變位置中。
Moving,移動(dòng)中。
Location confirmed,地點(diǎn)已確認(rèn)。
攻擊
Attacking!攻擊!
We will bury them,我們將埋葬他們。
Encounting enemy,結(jié)束敵人。
*自爆卡車(chē)
回應(yīng)
Why don't you drive,為什么你不開(kāi)車(chē)。
I shall avenge us!我將替我們報(bào)仇!
Let's make a delivery!讓我們?nèi)ァ敖回洝保?/p>
My truck is loaded!我的卡車(chē)已裝載!
移動(dòng)
Watch out for the bumps,小心碰撞。[易燃,易爆,輕舉輕放]
As you wish,象你希望一樣。
One way trip,一次遠(yuǎn)行。
攻擊
Don't wait up for me,別停下等我。
It will be a smoking crater,它將成為冒煙的彈坑。
I am prepared to die!我準(zhǔn)備好了就義!
For my people!為我的人民(自爆)!
*基洛夫空艇
回應(yīng)
Helium mix optimal,氦已最佳混合。
Airship ready,飛艇就緒
Acknowledged,接受(指示)。
Kirov reporting,基洛夫報(bào)到。
移動(dòng)
Bearings set,方向設(shè)定。
Maneuver props engaged,機(jī)動(dòng)支持工作中。
Setting new course,設(shè)定新路線。
攻擊
Bombardiers to your stations,在你的位置投彈。
Closing on target,鎖定目標(biāo)。
Target acquired,目標(biāo)已獲取。
Bombing bays ready,準(zhǔn)備好了轟炸。
受傷
Duck and cover!躲避和保護(hù)
歸西
She's gonna blow!她將要漏氣。
We're losing altitude!我們正在失去高度!
Mayday! Mayday!求救!求救(信號(hào))!
PS :如果有地方覺(jué)得不理解的話(俚語(yǔ))
我可以給你解釋
因?yàn)槲蚁胍?呵呵
期待你給我追分
對(duì)于戰(zhàn)役里面的臺(tái)詞在我的BLOG里
http://lhy3634556,blog,163,com/
想要的話去取
動(dòng)員兵(100)基礎(chǔ)士兵,不如美國(guó)大兵威脅力大,但是他已人多占優(yōu)勢(shì)
工程師(500)工程師,可以一次性占領(lǐng),修理建筑(平民除外),一次性修橋,拆炸彈不會(huì)消失,無(wú)攻擊力
防空步兵(300)可防空,對(duì)地很弱
磁爆步兵(500)反人員,可以為磁暴線圈充電
警犬(200)反人員斃命,缺點(diǎn)是血少,無(wú)法攻擊載具,建議使用恐怖機(jī)械人代替
瘋狂雅文(600)安炸彈定時(shí)爆炸,死后會(huì)爆炸,炸彈會(huì)被工程師拆除
尤里(紅色警戒2原版)(1200)控制敵人部隊(duì),只能控制一個(gè),死后失效,可散發(fā)震波反人員(斃命)
鮑瑞斯(紅色警戒2尤里復(fù)仇)(1500)反載具人員,用一定時(shí)間呼叫空襲建筑,特種兵,不能游泳
本站其他內(nèi)容推薦
1、UHF vomit slogan judgeship wedlock inactive satirize rivet shend conquest
2、scale back(scales back中文翻譯,scales back是什么意思,scales back發(fā)音、用法及例句)
3、cutiepie(cutie pie中文翻譯,cutie pie是什么意思,cutie pie發(fā)音、用法及例句)
5、中風(fēng)的英文,英語(yǔ),apoplectic是什么意思,apoplectic中文翻譯,apoplectic怎么讀、發(fā)音、用法及例句
6、impermeability是什么意思,impermeability中文翻譯,impermeability怎么讀、發(fā)音、用法及例句
7、scammony是什么意思,scammony中文翻譯,scammony怎么讀、發(fā)音、用法及例句
8、paludina是什么意思,paludina中文翻譯,paludina怎么讀、發(fā)音、用法及例句
9、podalgia是什么意思,podalgia中文翻譯,podalgia怎么讀、發(fā)音、用法及例句
10、Prospero
11、mic
版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。