扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

shiver中文翻譯,shiver是什么意思,shiver發(fā)音、用法及例句

2025-09-01 投稿

shiver中文翻譯,shiver是什么意思,shiver發(fā)音、用法及例句

1、shiver

shiver發(fā)音

英:[???v?r]  美:[???v?(r)]

英:  美:

shiver中文意思翻譯

常用釋義:顫抖

v.顫抖,哆嗦;打碎

n.(Shiver)(美、斯)希弗(人名)

n.顫抖,哆嗦;(因恐懼產生的)寒顫;碎片

shiver變形

復數(shù)--shivers;第三人稱單數(shù)--shivers;現(xiàn)在分詞--shivering;過去式--shivered;過去分詞--shivered。

shiver雙語使用場景

1、Anyway, what I was telling you was that I hadn't seen her in a very long time and then, when the world began to shiver, I saw her.───總之,我要告訴你的是:我很長一段時間都沒有見到過她了,后來,俟大地開始震顫的時候,我就看見她了。

2、A violent shiver convulsed him.───劇烈的顫抖使他抽搐不已。

3、His hands are too busy to shiver, plucking tiny cups out of boiling water and making tea with a jumble of strainers and clay kettles.───他的雙手很忙,不斷的從小杯子里面倒出開水,然后用一堆陶器做的具有過濾作用的各種壺沏著茶。

4、Then, young friends began to look around bum, that look like a cold knife, even the young inadvertently see shiver all over though not cold.───接著,少年的朋友開始環(huán)視四周的混混,那目光就似一把陰寒的匕首,連少年無意間看到都不寒而栗。

5、A cold shiver ran down her spine.───她打了一個寒顫。

6、I could not repress a shiver whenever I thought of him.───我一想到他就忍不住顫抖。

7、Throw a pebble into a pond. It sends a shiver across the surface of the water.───把一顆小石頭丟入池塘里,水面就會興起陣陣漣漪

8、chill shiver rippled over his skin.───寒顫傳遍了他全身。

9、May the general person all all over shiver in the quite a few hour in after the event.───一般的人可能在事后的好幾個小時里都渾身打顫呢。

shiver相似詞語短語

1、shriver───n.(Shriver)人名;(英)施賴弗

2、hiver───n.養(yǎng)蜂人;n.(Hiver)人名;(法)伊韋

3、shiter───大便

4、shivers───n.寒顫;碎片(shiver的復數(shù));v.顫抖(shiver的第三人稱單數(shù));打碎

5、shiner───n.發(fā)光體;金錢;杰出的人物;黑眼圈;n.(Shiner)人名;(英)夏納

6、shier───易受驚的馬;n.(Shier)人名;(英)希爾

7、shivery───adj.顫抖的;寒冷的;令人毛骨悚然的

8、ashiver───adj.顫抖的,發(fā)抖的;adv.顫抖地,發(fā)抖地

9、shicer───n.不擇手段的人

2、shudder tremble shiver quiver falter 有什么區(qū)別 具體區(qū)別

shudder tremble shiver quiver falter的區(qū)別為:指代不同、用法不同、側重點不同

一、指代不同

1、shudder:發(fā)抖。

2、tremble:哆嗦。

3、shiver:顫抖。

4、quiver:抽動。

5、falter:蹣跚。

二、用法不同

1、shudder:指因極度寒冷、極度恐怖引起身體的強烈震顫。

2、tremble:tremble的基本意思是“發(fā)抖,顫抖”,表示人或動物因恐懼、強烈的感情或寒冷等原因而身體輕微、快速地抖動,主要用作不及物動詞,有時也可用作及物動詞。

3、shiver:shiver則強調短暫性。用于指聲音時, tremble只表示聲音斷斷續(xù)續(xù)。

4、quiver:指物體像樂器的弦一般地輕微而急速地顫動。

5、falter:falter指行動上明顯遲疑或畏縮,暗示有恐懼、緊張、口吃等征兆。

三、側重點不同

1、shudder:著重指由于恐懼、震驚等而引起的全身突然而強烈地戰(zhàn)栗。

2、tremble:強調無法克服性。

3、shiver:指因寒冷或情緒突變而出現(xiàn)的短時間的輕微和快速的顫抖。

4、quiver:多用于指事物。

5、falter:側重在互相沖突或矛盾的行動方案之間搖擺不定。

本站其他內容推薦

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務,旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內容、版權和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經查實,本站將立刻刪除。