扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

fooling中文翻譯,fooling是什么意思,fooling發(fā)音、用法及例句

2025-08-31 投稿

fooling中文翻譯,fooling是什么意思,fooling發(fā)音、用法及例句

1、fooling

fooling發(fā)音

英:[?fu?l??]  美:[?fu?l??]

英:  美:

fooling中文意思翻譯

常用釋義:開玩笑的言行

v.愚弄(fool的ing形式)

n.開玩笑的言行;戲謔

fooling常用詞組:

fooling around───閑逛;閑蕩

fooling雙語使用場景

1、They were fooling around on an Army firing range.───他們在一個部隊射擊場閑蕩。

2、I don't want to think about this anymore. My only wish is that you could treat me with your real love and stop fooling with me like a child.───我這些都不想在去想了,就希望你以后可以真心對我,別和我耍小孩子脾氣!

3、But when she found herself wondering what it would be like to kiss a guy who chewed tobacco she began to think she was fooling herself.───但是,當(dāng)她發(fā)現(xiàn)自己總在琢磨跟一個愛嚼煙草的人接吻會是什么感覺時,才明白自己以前的感覺只不過是自欺欺人罷了。

4、He began to give speeches, telling how the mediums were fooling people.───他開始發(fā)表演講,告訴媒體是如何愚弄人民。

5、I felt a bit guilty about fooling my ma, but whenever a pang hit, I conjured up the vision of my voice dancing along wires in the sky.───對她隱瞞實情讓我覺得有些愧疚,每當(dāng)這時候,我總是憑空想象出我的聲音在貫穿天際的鋼絲上獨舞的畫面。

6、I've been fooling myself all along.───我一直在騙我自己。

7、The Bible says, "If you think you are too important to help someone in need, you are only fooling yourself. You are really a nobody. "───圣經(jīng)說:「如果你以為自己重要到不愿幫助有需要的人,這是欺騙自己,你只是個無名小卒?!?/p>

8、She saw her husband sitting by the river with a beautiful young cow. There was no fooling Hera. She doubted that the cow was really a cow.───她看見她的丈夫與一只漂亮的小牝牛坐在河旁。這是不可能騙得了希拉的。她懷疑那只牝牛是不是真的牝牛。

9、She's been fooling around with a married man.───她一直和一個有婦之夫鬼混。

fooling相似詞語短語

1、fooling around───鬼混;閑逛;閑蕩

2、fooling about───游手好閑;閑蕩;干蠢事

3、fooling yourself lyrics styx───自欺欺人歌詞冥河

4、fooling me───騙我;愚弄我

2、fool的副詞?

fool的形容詞是foolish。副詞是foolishly。

fool:

n.蠢人;傻瓜;(舊時國王或王后豢養(yǎng)供人娛樂的)小丑,弄臣;奶油果泥;

v.欺騙;愚弄;說蠢話;

adj.傻的;愚蠢的;

第三人稱單數(shù): fools復(fù)數(shù): fools現(xiàn)在分詞: fooling過去式: fooled過去分詞: fooled 擴(kuò)展資料

He is not half such a fool as they think.

他遠(yuǎn)不是他們以為的那么傻。

Quit playing the fool and get some work done!

別再裝傻了,干點實事吧!

He thinks he can fool me but I've got his number.

他以為他能糊弄我,但我清楚他的`真面目。

She's nobody's fool when it comes to dealing with difficult patients.

她對付難纏的病人很有辦法。

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。