fief中文翻譯,fief是什么意思,fief發(fā)音、用法及例句
- 內(nèi)容導(dǎo)航:
- 1、fief
- 2、英語(yǔ)中的漢語(yǔ)外來(lái)詞詞匯表
1、fief
fief發(fā)音
英: 美:
fief中文意思翻譯
n.(Fief)(法、美)菲耶夫(人名)
n.封地,采邑;領(lǐng)域,范圍
fief雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、That was ours once too, but it's been a royal fief for a hundred years.───這也曾是我們的,不過(guò)它作為王室封地已經(jīng)幾百年了。
2、In the week before the Olympic committee's decision, the New Yorker magazine ran a chilling account of a Rio drug lord and his fief.───國(guó)際奧委員做出決定前一周,雜志《紐約人》就詳細(xì)報(bào)道了令人毛骨悚然的里市販毒團(tuán)伙頭目與他的勢(shì)力范圍的情況。
3、Mr Putin's man in Chechnya, Ramzan Kadyrov, treats his republic like a fief.───普京在車(chē)臣的得力助手,馬贊·卡德羅夫視此處為自家封地。
4、They would inherit his grand ambition and his view of the company as their family's fief.───他們會(huì)繼承他的雄心壯志,以及他將公司視為家族地盤(pán)的觀點(diǎn)。
5、It has fewer qualms, however, about overhauling another market in its fief: that for wet fish.───然而,對(duì)于領(lǐng)地上另一個(gè)市場(chǎng)——新鮮魚(yú)市的整頓,它卻幾乎無(wú)所顧忌。
6、He decorated his fief with roads and health centres named after himself.───他在自己的封邑大興土木,修建公路、建設(shè)醫(yī)療中心,并以自己的名字命名。
7、Mr Luzhkov is the embodiment of a 1990s paternalistic leader who ran Moscow as his fief, drawing on the support of the population.───盧日科夫是1990年代家長(zhǎng)式作風(fēng)的體現(xiàn),利用民眾的支持,他把莫斯科當(dāng)作自己的封地。
8、It will also surely be harder for the Murdochs, only a minority shareholder in News Corp, to run the company as a family fief.───對(duì)于只是新聞集團(tuán)小股東的默多克來(lái)說(shuō),運(yùn)營(yíng)這個(gè)像家族封底一樣的公司無(wú)疑會(huì)更加困難。
fief相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、fie───int.(表示嫌棄或震驚等)咄,呸;n.(Fie)(美、法)菲(人名)
2、fiend───n.魔鬼;能手;成癖者
3、field───n.領(lǐng)域;牧場(chǎng);曠野;戰(zhàn)場(chǎng);運(yùn)動(dòng)場(chǎng);字段;vi.擔(dān)任場(chǎng)外隊(duì)員;adj.掃描場(chǎng);田賽的;野生的;vt.把暴曬于場(chǎng)上;使上場(chǎng);處理,應(yīng)付(問(wèn)題或意見(jiàn));n.(Field)(英、法、德、葡)菲爾德(人名)
4、brief───adj.簡(jiǎn)短的,簡(jiǎn)潔的;短暫的,草率的;n.摘要,簡(jiǎn)報(bào);概要,訴書(shū);vt.簡(jiǎn)報(bào),摘要;作…的提要;n.(Brief)(英)布里夫(人名)
5、fier───n.菲爾(人名);非夏爾區(qū)(阿爾巴尼亞費(fèi)里州的一個(gè)區(qū))
6、chief───n.首領(lǐng);酋長(zhǎng);主要部分;adj.首席的;主要的;主任的;adv.主要地;首要地
7、kief───n.麻醉品;吸毒后的迷糊狀態(tài)(等于kief,kef);n.(Kief)人名;(德)基夫
8、fiefs───封地
9、lief───adj.樂(lè)意的;親愛(ài)的;adv.樂(lè)意地,自愿;欣喜,高興地;n.(Lief)(英、荷)利夫(人名)
2、英語(yǔ)中的漢語(yǔ)外來(lái)詞詞匯表
現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家根據(jù)外來(lái)詞同化程度和方式的不同,一般把外來(lái)詞分成四類(lèi):
(一)同化詞(Denizens),指的是較早被吸收,現(xiàn)在已被英語(yǔ)完全同化的外來(lái)詞,它們已完全遵循英語(yǔ)本族詞的發(fā)音和拼寫(xiě)規(guī)則。如來(lái)自拉丁語(yǔ)cuppa的cup,來(lái)自法語(yǔ)changier的change等。
(二)非同化詞(Aliens),指的是還保留原有發(fā)音和拼寫(xiě)規(guī)則的外來(lái)詞,它們一般很容易從字面識(shí)別出來(lái),如來(lái)自漢語(yǔ)的kowtow (磕頭),來(lái)自法語(yǔ)的résumé(簡(jiǎn)歷)等。
(三)譯借詞(Translation-loans),指的是根據(jù)原語(yǔ)言詞匯或短語(yǔ)的構(gòu)成方式,用英語(yǔ)進(jìn)行模仿翻譯過(guò)來(lái)的外來(lái)詞。其中有的是根據(jù)意思進(jìn)行翻譯的,有的是根據(jù)聲音進(jìn)行翻譯的,前者如來(lái)自漢語(yǔ)hǎo jiǔ méi jiàn的Long time no see(好久不見(jiàn)),來(lái)自拉丁語(yǔ)Lingua materna的mother tongue(母語(yǔ)),后者如來(lái)自俄語(yǔ)kyrak的kulak(富農(nóng)),來(lái)自拉丁語(yǔ)cetel的kettle(壺)等。
(四)借義詞(Semantic-loans),指的是英語(yǔ)本族詞匯中吸收了其它語(yǔ)言意思的那部分單詞,即只借義,不借形。如Pioneer原義表示“工兵”,后來(lái)在美語(yǔ)中表示“拓荒者”,又吸收了俄語(yǔ)“少先隊(duì)員”的意思。再如dumb在原英語(yǔ)中只表示“啞的,寡言的”,后來(lái)吸收了德語(yǔ)dumn的意思“愚蠢的,笨的”等。
五、常見(jiàn)外來(lái)詞的歸類(lèi)
拉丁語(yǔ)詞匯在英語(yǔ)的整個(gè)歷史時(shí)期都不停地被融入,起先是口語(yǔ),后來(lái)是書(shū)面語(yǔ),包括宗教、文學(xué)和科學(xué)等方面。在盎格魯、撒克遜人定居英格蘭前,拉丁文明中的一 些物體詞匯已開(kāi)始被吸收,如wine、dish、cup、butter、cheese、mile、pound、bargain等。在古英語(yǔ)時(shí)期,尤其是羅馬基督教傳入大不列顛島后,很多反映宗教文化的拉丁語(yǔ)詞匯進(jìn)入英語(yǔ),如今天還使用的chalk、school、castle、bishop、devil、street、mountain、altar、candle、martyr、temple、creed、monk、nun、mass、hymn、priest、pope、shrine等,還有一些關(guān)于貿(mào)易的詞匯,如box、fan、fork、kettle、linen、mat、pound、ton、spend等?,F(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期吸收的新詞匯主要與科學(xué)及一些抽象概念有關(guān),如chemist、genius、formula、memorandum、veto、area、scientific、function、vaccum、irony、theory、education、exist、app
ropriate、precise等。
斯堪的納維亞語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)詞匯的影響,一方面是源于中世紀(jì)北歐海盜對(duì)英國(guó)的劫掠;另一方面是由于11、12世紀(jì)英國(guó)人與斯堪的納維亞半島居民的和平交往,古英語(yǔ)中大量的挪威和丹麥語(yǔ)便是此時(shí)引入的,今天我們?nèi)匀皇褂玫膯卧~有die、knife、hit、haven、till、they、(them、their)、root、call、give、skin、score、sky、ill、weak、window、take、swirl、scant、want、get、wrong、leg、same、cake、crave、crop、egg、husband、ill、kind、law、skill、anger、kid、odd、gain、plough、thrift等。
在諾曼征服后,說(shuō)法語(yǔ)的諾曼人成了英格蘭的統(tǒng)治階級(jí),法語(yǔ)自然成為官方語(yǔ)言而被應(yīng)用在各個(gè)方面:法律與行政(people、crown、reign、noble、blame、arrest、state、judge、jury、justice、evidence、pardon、government、state、country、county、parliament、council、vassal、fief、police);軍事(aid、banner、captain 、arms、battle、peace、war、conquer、sergeant、victory、archer);宗教(religion、hermit、lesson 、virgin、pity、pray、Bible、baptism、confess、divine、sermon、grace、repent、sacrifice);衣服(fashion、lace、coat、dress、gown、robe、collar、mantle);食物(beef、mutton、pork、dinner、feast、sauce、spice、salad);建筑(beauty、image、design、castle、pillar、tower);文學(xué)(art、beauty、literature、story、chapter、poem、prose、rime);科學(xué)(medicine、surgeon、remedy、physician)等。16世紀(jì)以后,隨著英法兩國(guó)交往日益增多,法語(yǔ)繼續(xù)為英語(yǔ)提供了很多新詞匯,比如trophy、terrain、vase、moustache、unique、attic、soup、canteen、brochure、corduroy等。
文藝復(fù)興時(shí)期,希臘語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的充實(shí)貢獻(xiàn)最大,這部分詞匯有的是間接經(jīng)拉丁語(yǔ)或法語(yǔ)匯入英語(yǔ)的,如ink、place、surgeon、slander等;有的是直接在交流中匯入英語(yǔ)的,這部分詞主要在文學(xué)和科技方面,如philology、myth、geometry、tragedy、gymnastics、prologue、drama、stigma、crisis、rhapsody、analysis、telephone、telegraph、anthology、zoology、psychology、epidemic、cosmetic等。希臘語(yǔ)還給英語(yǔ)引入了很多的詞綴,例如bio-、auto-、hydro-、mono-、para-、homo-、-ism、-graph、-ise、-meter、-gram等。除上述四種語(yǔ)言外,在現(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期,英語(yǔ)在同外界的交流中還吸收了很多其它語(yǔ)言的詞匯。如源自意大利語(yǔ)的fresco、cupola、sonata、colonade、concert、piano、solo、soprano、pedestal、bass、tenor、costume、model、sonnet、stanza、profil、model、amber、opera、vista、quartet、soprano等;源自西班牙語(yǔ)的bizarre、cork、risk、anchovy、galleon、embargo、cargo、parade、cigar等;源自德語(yǔ)的carouse、dock、plunder、zinc、quartz等;源自葡萄牙語(yǔ)的cobra、tank、firm、buffalo、pagoda、caste、veranda、flamingo等;源自荷蘭語(yǔ)的booze、hold、boom、slope、land、scape、wainscot、tackle、clock、skipper、deck等。19世紀(jì)后大英帝國(guó)的全球殖民擴(kuò)張和國(guó)際貿(mào)易又使英語(yǔ)吸收了歐
洲以外很多語(yǔ)系的新詞匯,如源自漢語(yǔ)的lichi、sampan、typhoon、ketchup等;源自俄語(yǔ)的kulak、mammoth、steppe、rouble、czar、troika、commissar等;源自阿拉伯語(yǔ)的hashioh、shadoof、sultan、sheikh、ghoul、roc等;源自澳大利亞當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)的boomerang、wombat、billabong、dingo等;源自日語(yǔ)的tycoon、karate、hara-kiri等;源自印度語(yǔ)的pajama、polo、chutney、cashmere等;源自西非當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)的chimpanzee、guinea、gorilla等;源自北美當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)chocolate、tomato、tobacco等。
二戰(zhàn)后,新詞(neologism)快速席卷了整個(gè)英語(yǔ)世界。新詞的出現(xiàn)主要有三個(gè)原因,一是科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,例如chain reaction、radioactivity、overkill、astronaut、countdown、software、database等;二是社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)的變革,如discotheque、credit card、spokesman、black power、gulag、supermarket、house sitter等;三是其它語(yǔ)言文化對(duì)英語(yǔ)的滲透,如cosmonaut、sputnik、apartheid、maotai、sushi、haute cuisine等。
英語(yǔ)是一門(mén)活的語(yǔ)言。它在演變發(fā)展過(guò)程中,海納百川,不斷吸收著其它語(yǔ)言中活躍的詞匯以充實(shí)壯大自己,并應(yīng)時(shí)摒舊容新,以適應(yīng)社會(huì)變化發(fā)展的需要。
本站其他內(nèi)容推薦
1、side portcullis veracity weet heliacal Ethiopian excommunicate arbitration proscribe crescendo
3、relative frequency中文翻譯,relative frequency是什么意思,relative frequency發(fā)音、用法及例句
4、accessible to中文翻譯,accessible to是什么意思,accessible to發(fā)音、用法及例句
5、soar什么意思,soar是什么意思,soar中文翻譯,soar發(fā)音、用法及例句
6、臀可以組什么詞語(yǔ),臀組詞,臀字可以組什么詞,臀怎么組詞,臀字的組詞有哪些
7、害羞怎么寫(xiě),羞[ xiū ],羞字的拼音,部首,意思,組詞,成語(yǔ),羞字的筆順,筆畫(huà)順序怎么寫(xiě)
9、桃子又什么又什么填空,形容桃子又什么有什么的成語(yǔ),四字成語(yǔ),四字詞語(yǔ)
10、忘恩負(fù)義的英文,英語(yǔ),ungrateful是什么意思,ungrateful中文翻譯,ungrateful怎么讀、發(fā)音、用法及例句
版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。