扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

harried中文翻譯,harried是什么意思,harried發(fā)音、用法及例句

2025-08-30 投稿

harried中文翻譯,harried是什么意思,harried發(fā)音、用法及例句

1、harried

harried發(fā)音

英:[?h?rid]  美:[?h?r?d]

英:  美:

harried中文意思翻譯

常用釋義:疲憊不堪的

v.煩擾;反復(fù)進攻;強使前進(harry的過去式和過去分詞)

adj.疲憊不堪的,受折磨的,受騷擾的

harried常用詞組:

harry potter───哈利·波特(著名系列小說《哈利·波特》中的主人公)

harried雙語使用場景

1、How on earth would a harried florist find the time to hold a video conference with every customer who orders flowers for Mother's Day?───一個忙碌的花商怎么可能有時間和每一位在母親節(jié)訂購鮮花的顧客進行視頻會議呢?

2、To make mornings less harried, he no longer ran errands on his way to work.───為了讓早晨少一份煩擾,他不再在上班的路上辦小差事了。

3、It is that Rockefeller Center, with the Christmas tree, ice rink, tourist hordes, and thousands of harried New Yorkers.───就是那個洛克菲勒中心,有圣誕樹、溜冰場、成群游客和成千上萬的紐約客。

4、She has been harried by the press all week.───整個星期她都受到新聞界的不斷煩擾。

5、Jason: I'm beginning to understand why Uncle George might have left aunt Harried .───杰森:我開始理解喬治叔叔干嘛要離開海麗特嬸嬸了。

6、One year, a particular harried husband decided to buy his mother-in-law a cemetery plot as a Christmas gift.───有一年,非常忙碌的丈夫決定買一塊壽地給丈母娘。

7、Father's Day brings this offering of a dubious milestone: Husbands are now just as stressed out as their harried wives.───這個父親節(jié)獻上的禮物,是一個頗受爭議的里程碑式觀點:丈夫如今和頻受困擾的妻子一樣飽受壓力壓力。

8、The soldiers harried the enemy out of the country .───士兵們連續(xù)襲擊敵人把他們趕出國外。

9、So, faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy.───因此,面對丹麥人的進攻,阿爾弗雷德沒有貿(mào)然同敵人正面開戰(zhàn),而是采用騷擾敵人。

harried相似詞語短語

1、unharried───不煩惱

2、herried───v.(不斷)煩擾;不斷襲擊(等于harry);n.(Herry)(?。┖绽铮ㄈ嗣?/p>

3、harrier───n.獵兔犬;越野競走者;搶劫者,侵略者

4、parried───v.擋開;回避;n.擋開;搪塞;n.(Parry)(威爾士)帕里(人名)

5、harries───哈里

6、hurried───adj.匆忙的;草率的;v.催促;匆忙進行;急派(hurry的過去式和過去分詞)

7、carried───v.拿;提;搬;扛;背;抱;運送;攜帶;傳播(carry的過去式和過去分詞)

8、married───adj.已婚的,有配偶的;婚姻的,夫婦的;密切結(jié)合的;n.已婚者;v.結(jié)婚,與…結(jié)婚(marry的過去式)

9、tarried───vi.等候;逗留;耽擱;vt.等待;n.逗留;adj.涂了焦油的;n.(Tarry)人名;(英)塔里

2、高一英語

1.along 是“沿著”的意思

on 在“上面“,比如在桌子上面,而above指的“上面”不與物體相貼,比如above the desk 就是在離開桌子的上層位置

across 穿過

off 離開

2.這里句子意思是指,參觀藝術(shù)館與展覽之間,我們匆忙地吃了午餐。

between 有“在兩間事情之間”的意思,留意with一詞。

along是沿著 順著 放在句子中翻譯不通

3.across是副詞,cross是動詞——在表面上穿過(像過馬路)

through——中間穿過(像穿山洞)

along——沿著(沿著街道走)

between——在兩者中間

over——從空中穿越(鳥飛過)

加上run ,區(qū)別你自己也知道啦,都一個樣

4.agree with意為“與…一致,同意,對…適合”,介詞的賓語常常是人或取得一致的對象;agree on/upon意為“就…達成協(xié)議,在…上意見一致”,賓語常為共同支持或取得一致意見的事物;agree to意為“同意”,接不定式表示同意去做某事,接事物名詞或從句則表示接受或趨同對方的觀點、計劃、建議、方案等。

沒有agree of吧····

5.voyage走海路航行

travel長途旅行

tour旅游

journey長途旅行

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。