扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

rabble中文翻譯,rabble是什么意思,rabble發(fā)音、用法及例句

2025-08-30 投稿

rabble中文翻譯,rabble是什么意思,rabble發(fā)音、用法及例句

1、rabble

rabble發(fā)音

英:[?r?bl]  美:[?r?bl]

英:  美:

rabble中文意思翻譯

常用釋義:烏合之眾

n.烏合之眾;暴民;下層社會;(攪煉用的)長柄耙

vt.聚眾鬧事;用長柄耙攪拌

rabble變形

復數(shù)--rabbles;第三人稱單數(shù)--rabbles;現(xiàn)在分詞--rabbling;過去式--rabbled;過去分詞--rabbled。

rabble雙語使用場景

1、All family members were eligible to bid ; she was expecting a " rabble of Stewarts " to descend upon her the day after Christmas .───所有家庭成員都有資格出價;她已預料到,圣誕節(jié)次日會有“一群姓斯圖爾特的”蜂擁來訪。

2、The disappointed rabble , finding that there was like to be no farther sport, had by this time disappeared.───那些村民覺得這里大概沒有什么新鮮事兒好看了,這時也走開了。

3、He seems to attract a rabble of supporters more loyal to the man than to the cause.───他似乎吸引了一群忠于他個人超過忠于事業(yè)的亂糟糟的擁護者。

4、It was the Public that first staged "The Normal Heart" , Larry Kramer's raging, rabble-rousing play about AIDS, in 1985.───1985年,公共劇院首次將拉里·克萊默(LarryKramer)風靡一時的、蠱惑人心的關于愛滋病的戲劇《正常的心》搬上舞臺。

5、Other countries could probably use a version of its "Maintenance of Religious Harmony Act, " which prohibits religious rabble-rousing.───其他國家可能使用它的“維護宗教和諧法”另一版本來禁止宗教性的煽動。

6、if the rabble continues to be occupied with you, simply stop reading that drivel.───如果這群烏合之眾繼續(xù)糾纏你,就別讀那些廢話。

7、Critics have accused him of rabble-rousing.───評論家指責他煽動暴力。

8、He made himself so killingly funny that he was the envy and admiration of the whole mangy rabble.───他把自己弄得那么滑稽可笑,弄得所有骯臟的歹徒都既嫉妒又欽佩。

9、But her bid to control prices, her rabble-rousing instincts and her scheming were all alarming.───但是她操控價格確有其事,她的蠱惑人心和詭計多端也不得不讓人警覺。

rabble相似詞語短語

1、gabble───v.急促而含混不清地說;n.急促不清的話

2、grabble───vi.搜索;爬;匍匐;vt.抓住

3、Drabble───v.在泥水中拖臟(或拖濕);(使)潮濕,弄臟;n.(Drabble)(美)德拉布爾(人名)

4、rabbler───n.鏟子;攪拌器;刮器

5、rabbles───n.烏合之眾;暴民;下層社會;(攪煉用的)長柄耙;vt.聚眾鬧事;用長柄耙攪拌

6、babble───v.含糊不清地說;喋喋不休;(不自覺或不小心)泄露機密;(水流過石塊)潺潺作響;n.嘈雜的人聲;含糊不清的話;胡言亂語;行話;(水流的)潺潺聲;(幼兒)咿呀學語聲;電信(集擾)

7、dabble───vt.濺濕;浸入水中;vi.涉獵;涉足;玩水

8、brabble───n.爭論;吵嘴;vi.爭論

9、rabbled───v.聚眾鬧事;(在焙燒爐內)攪拌(rabble的過去式和過去分詞)

2、people復數(shù)還是單數(shù)

既是復數(shù)也是單數(shù)。

people是集體名詞,以單數(shù)形式出現(xiàn),但實為復數(shù)。意思為“人類、公民、名族”,表示“2個及以上的人群”。

1、表示“人”,是一個只表示復數(shù)意義的可數(shù)名詞(注意不用詞尾-s),可以說some people(一些人),many people(許多人)等,但不能說a people 或one people。

2、表示“民族”,此時為可數(shù)名詞,其前可用不定冠詞,也可有復數(shù)形式。

擴展資料

詞義辨析

people,masses,mob,populace,rabble這五個詞均可指“某國或某一地區(qū)的居民”。其區(qū)別是:

people的意思是“人”“人們”“人民”,是最普通的詞,經(jīng)常是中性含義,用于大批人或不精確說明人數(shù)的場合,有時也可指少數(shù)人或精確說明人數(shù)的場合。

populace的意思是“居民”“平民”,幾乎唯一地指某地區(qū)的居民。

masses用于指“普通群眾”。

mob的意思是“一群人”“亂民”。

rabble的意思是“下層民眾”“暴民”。

本站其他內容推薦

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務,旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內容、版權和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。