扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

unharmed中文翻譯,unharmed是什么意思,unharmed發(fā)音、用法及例句

2025-08-30 投稿

unharmed中文翻譯,unharmed是什么意思,unharmed發(fā)音、用法及例句

?unharmed

unharmed發(fā)音

英:[?n?hɑ?rmd]  美:[?n?hɑ?md]

英:  美:

unharmed中文意思翻譯

常用釋義:無恙的

adj.無恙的;沒有受傷的

unharmed雙語使用場景

1、They both escaped unharmed.───他們倆都逃脫了,沒有受傷。

2、Shall we then allow him to sail out unharmed, or shall we first take away from him that which he brought with him?───我們是應(yīng)該放他出海,不加傷害,還是應(yīng)該先把他帶來的一切都沒收?

3、Thats fine, we can use him to clean up Saddler for us. We'll let them fight it out. Neither one of them will manage to come out unharmed.───是嗎。嗯。里昂還真不容易死。無所謂,我們可以利用他對付撒得勒。讓他們?nèi)プ韵鄽垰?。不管獲勝的是誰,剩下的一方?jīng)]可能全身而退。

4、The force that he used should have broken all my ribs, but when he let me go, I was unharmed and I laughed.───他用了那么大的力氣應(yīng)該足以折斷我所有的肋骨,但是當(dāng)他把我放開的時候,我沒有受傷反而笑了。

5、Later that day, the family said the boy was found unharmed, and claimed he had been hiding all along in an attic inside the family's garage.───當(dāng)日晚些時候,希內(nèi)一家宣布發(fā)現(xiàn)福爾肯安然無恙,說福爾肯一直躲藏在家中車庫的一個閣樓上。

6、Officials later said the justice minister was inside the building at the time of the attack, but he was unharmed.───官方不久后表示,司法部長在襲擊發(fā)生時就在這棟大樓里,但是他并沒有受傷。

7、He was pulled out of the boot and tied up to his two friends, who were left unharmed.───之后,康伯巴奇就被拉出了后備箱,和他的兩個朋友綁在了一起。最終,他們都安然無恙。

8、The child was found abandoned but unharmed.───該棄兒被人們發(fā)現(xiàn)時安然無恙。

9、But as he told me later, of the 800 men in his infantry, only five survived the war unharmed, "the rest were killed, missing or wounded. "───但是他之后又告訴我,他們步兵團(tuán)的800個人之中,在戰(zhàn)爭中只有5個人沒有受傷的幸存了下來,“其余的人要么犧牲,要么失蹤,要么受傷了?!?/p>

unharmed相似詞語短語

1、encharmed───受到傷害

2、unhearted───聞所未聞的

3、unalarmed───未報警的

4、unarmed───adj.沒有武裝的;無武器的;v.繳械;解除…的武裝(unarm的過去分詞)

5、unhoarded───無槳

6、unhearsed───聞所未聞

7、unharried───不煩惱

8、uncharmed───[核]不具有粲數(shù)的

9、unwarmed───adj.不易受熱的;未被加熱的

結(jié)語:英語翻譯1Themanescapedmainlyunharmed.Hewastakento,Susan';s a very bright and intelligent woman who knows her own mind. 蘇珊是一個非常聰明伶俐而且清楚自己想法的女人。 10、tall:高的;長的;過分的;夸大的。英語翻譯got off 是脫離,擺脫的意思,unharmed,【解析】:To my knowledge ,it is naturally improper to rush forward and fight against the bad guys.

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。