扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

it never rains but it pours(it never rains but pours中文翻譯,it never rains but pours是什么意思,it never rain

2025-08-29 投稿

it never rains but it pours(it never rains but pours中文翻譯,it never rains but pours是什么意思,it never rains but pours發(fā)音、用法及例句)

1、it never rains but pours

it never rains but pours發(fā)音

英:  美:

it never rains but pours中文意思翻譯

常用釋義:一件壞事接一件壞事:一旦發(fā)生一件不幸事件

不雨則已,雨則傾盆。

禍不單行

不鳴則已,一鳴驚人。

it never rains but pours雙語使用場(chǎng)景

1、It never rains but pours.───不下雨則矣,下則傾盆大雨。

2、never rains but it pours.───不雨則已,一雨傾盆。

3、On him, that proverb it never rains but pours turned out to be true.───在他的身上,驗(yàn)證了禍不單行這個(gè)諺語。

it never rains but pours相似詞語短語

1、but it───但是它

2、but do it───但還是去做吧

3、a but it───a但它

4、never but───從來沒有但是

5、it never rains but it pours───不鳴則已,一鳴驚人;禍不單行

6、rains───n.雨季(rain的復(fù)數(shù)形式);vt.下雨(rain的第三人稱單數(shù));n.(Rains)人名;(英)雷恩斯

7、but never───但從來沒有

8、pours───傾瀉

9、sometimes when it rains───下雨的時(shí)候(英文歌曲名)

2、雨的英語是什么?

說到形容雨的英文單詞,大家首先想到的肯定是

rain

了,rain,既可以做名詞表示“雨”,也可以做動(dòng)詞表示“下雨”。如果在它前面加上表示程度的單詞也可以表示大部分的雨。比如:

Light rain

:小雨

Moderate rain

:中雨

Heavy rain

:大雨

例子:

It is said that it is going to have light rain firstly, then turning to have

moderate rain in the daytime but will continually rain heavily at night.

據(jù)說今天白天小雨轉(zhuǎn)中雨,晚上中雨轉(zhuǎn)大雨。

除了用rain可以表示雨,還有很多美好的英文單詞也可以表示雨。比如;

1、Drizzle

Drizzle 指蒙蒙細(xì)雨或者毛毛細(xì)雨,是比light

rain更輕度的一種雨。除了作名詞,它還可以作動(dòng)詞,用來形容把某種東西像毛毛雨般撒到其它物體上。

例子:

It is having drizzle now. 天上下起了毛毛雨。

Please drizzle some flavors into the meat. 把調(diào)料撒到肉上。

2、Shower

除了淋浴,別忘了 shower 還有陣雨的意思。再加上 Thunder (雷聲;打雷)就變成了捉摸不定的雷陣雨:

Thundershower

:雷陣雨

例子:

The atmosphere has been being extremely dreary before the thundershower

comes. 下雷陣雨之前,空氣非常沉悶。

Don’t forget to bring an umbrella for it is going to have a thundershower.

明天有雷陣雨,別忘了帶傘。

3、Rain cats and dogs

要想形容暴雨或者傾盆大雨,

Rain cats and dogs

是最好的選擇。它直譯過來是“

下貓和狗

”,至于為什么要把下暴雨說成下貓和狗,則是眾說紛紜。比較可信的是這一條:在早期倫敦,每次大暴雨過后街上都會(huì)有許多流浪貓和狗出現(xiàn),就像從天上下了貓和狗似的,于是便有了這一說法。

例子:

As soon as I left my house, it began to rain cats and dogs. 我剛出門,就下起了傾盆大雨。

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。