扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

中標通知書英文(letter of acceptance中文翻譯,letter of acceptance是什么意思,letter of acceptance發(fā)音、用法及例句)

2025-08-29 投稿

中標通知書英文(letter of acceptance中文翻譯,letter of acceptance是什么意思,letter of acceptance發(fā)音、用法及例句)

?letter of acceptance

letter of acceptance發(fā)音

英:  美:

letter of acceptance中文意思翻譯

常見釋義:

中標通知書;接受函

letter of acceptance雙語使用場景

1、and such further documents as may be expressly incorporated in the Letter of Acceptance or the Contract Agreement.───以及其它明確列入中標函或合同協(xié)議書中的此類進一步的文件。

2、You could apply for a Canadian visa with the letter of acceptance.───大學錄取信你可以申請赴加拿大簽證。

3、"Letter of Acceptance" means the formal acceptance by the Employer of the Tender.───中標函是指雇主對投標書的正式書面接受。

4、HR Department sends out letter of acceptance and letter of non-acceptance to the job candidates.───人力資源部向應聘者發(fā)出錄取通知或不被錄用通知。

5、A may revoke his proposal at any time before or at the moment when B posts his letter of acceptance, but not afterwards.───隨時可廢止他的建議在B郵寄他的接受信時或之前,但不是事后。

6、I know, I read his letter of acceptance.───我知道了,我看過他的接收函了。

7、Then, Prepaid Tuition for the semester is required before an official letter of acceptance can be issued.───然后,這學期的學費預付前必須正式的接受函。

8、(vi) "Letter of Acceptance" means the formal acceptance by the Employer of the Tender.───“中標函”指業(yè)主對投標書(的)正式接受的通知函。

9、university sends you a letter of acceptance.───大學會給你發(fā)大學接收函。

letter of acceptance相似詞語短語

1、letter of application───申請書

2、passive acceptance───被動的接受

3、acceptance letter───n.錄取通知書;接納書

4、acceptance───n.接納;贊同;容忍

5、acceptance rate───票據(jù)承兌利率;[金融]票據(jù)貼現(xiàn)率

6、letter of apology───[法]悔過書;[法] 悔過書

7、letter of appointment───委任書,聘書;委任書; 聘書

8、letter of advice───發(fā)貨通知單;[金融]匯票通知單;n.匯票通知書,發(fā)貨通知單

9、unconditional acceptance───無條件接納;[金融]無條件承兌;[經(jīng)] 無條件承兌

結語:accept的名詞是什么,翻譯是準確的 決標信是這最后送到你手上的請你確認簽字的一種文書。 中標函相當于喜報,是你在中標時相外公布信息的。 合同意向書我想你應該知道。 翻譯是準確的 決標信是這最后送到你手上的請你確認簽字的一種文書。 中標函相當于喜報,是你在中標時相外公布信息的。 合同意向書我想你應該知道。,點我在5 樓的連接,隨便打開一個文件,就能看到這種表述方法,其中文含義就是如此。英語翻譯Pleasenotethatthisisnotanofficialofferletter.W,按字母順序排列如下:(A)A.A.R=againstallrisks擔保全險,一切險A.B.No.=AcceptedBillNumber進口到單編號A/C=Account賬號AC.=Acceptance承兌acc=acceptance,accepted承兌,承 我也想知道貌似無區(qū)別,兩個都是“你做吧!如果出事情了,我擔著,保證不會讓你有損失”。有可能銀行出的叫guarantee,不是銀行出的叫indemnity。我猜的。

本站其他內(nèi)容推薦

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務,旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內(nèi)容、版權和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。