扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當(dāng)前位置: > 投稿>正文

口渴英語怎么讀(thirsts中文翻譯,thirsts是什么意思,thirsts發(fā)音、用法及例句)

2025-08-29 投稿

口渴英語怎么讀(thirsts中文翻譯,thirsts是什么意思,thirsts發(fā)音、用法及例句)

1、thirsts

thirsts發(fā)音

英:  美:

thirsts中文意思翻譯

常用釋義:n.口渴:對水或其他液體的強烈需求

vi.渴望;口渴

n.渴望;口渴;熱望

thirsts雙語使用場景

1、Although the world is eager to fly and thirsts for oil, it has had little appetite for new nuclear power for the past quarter of a century.───盡管世界急欲飛行而又渴求石油,但在過去的25年中,它對新增核能卻并無多大胃口。

2、7 Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to Me and drink.───7節(jié)期的未日,就是最大之日,耶穌站著高聲說,人若渴了,可以到我這里來喝。

3、A lake that thirsts. Beware. Be warned.───一個焦渴的湖。謹(jǐn)慎。警惕。

4、When you thirst for learning as same as a hungry person thirsts for a delicious meal, then you will become an outstanding student.───當(dāng)你像一個饑餓的人渴望一頓美餐那樣渴望學(xué)習(xí)時,你就能成為一個優(yōu)秀的學(xué)生了。

5、Because there is nothing in himself, he hungers and thirsts that you would find something in him.───因為他出身一無所有,他又饑又渴希望你在他身上發(fā)現(xiàn)什么。

6、The scientist thirsts after an achievement.───這名科學(xué)家渴望取得成就。

7、I obey the commandments to the best of my ability I hope, but in doing so my soul thirsts like a parched land.───我盡我所能遵守誡訓(xùn),但這樣做,我的心渴得像干旱的土地。

8、Even the heart of God thirsts after love.───縱是上帝的心同樣渴望愛。

9、To me, tITe's nothing love getting bait on you hook or casting it in a peaceful stream. No thirsts to ring, no supervisors to badger you.───對我來說,給魚勾上餌然后將魚鉤投進寧靜的小溪是再美不過的事了:沒有電話在叮鈴作響,沒有經(jīng)理來煩你。

thirsts相似詞語短語

1、horsts───n.[地質(zhì)]地壘;n.(Horst)人名;(英、德、羅、捷、塞、波、瑞典)霍斯特;(西、法)奧爾斯特

2、athirst───adj.(古)口渴的;渴望的

3、thibets───n.西藏(中國的一個自治區(qū))

4、hursts───n.沙洲;林中小丘;樹林;n.(Hurst)人名;(英)赫斯特;(德)胡斯特

5、thirst───n.渴望;口渴;熱望;vi.渴望;口渴

6、firsts───n.一等品;一級品(first的復(fù)數(shù)形式)

7、thirsty───adj.口渴的,口干的;渴望的,熱望的

8、thiasus───硫鐵礦

9、thirsted───n.渴望;口渴;熱望;vi.渴望;口渴

2、魔獸爭霸女獵手的臺詞是什么?

  龍鷹騎士:The sky is mine!

  - Quickly! 快!

  =選定音效=

  "I fear for Maiev, she feels responsible for Illidan's escape." 我真替瑪維擔(dān)心,她認(rèn)為把跑掉的伊利丹抓回來是她的責(zé)任

  =選定音效=

  熊貓酒仙攻擊音效

  Destiny awaits.命運在等著呢!

  - For the Lich King!為了巫妖王!

  恐懼魔王:I hunger!

  迫擊炮小隊:Mortar~~~combat~~~!

  小精靈行動音效

  I'm Not Afraid! 我不怕!

  - I hearo and obey!* 我聽從命令?。▌κフf的是日式英語……把r音發(fā)成魯?shù)龋?/p>

  - Out of my way! 讓開!

  Yes5 - "Justice shall be swift." ---執(zhí)法必須迅速。

  I'm here, Mortal!我在這,凡人!

  - Give me something to do! 讓我做點事吧

  You're the Lucky one!你是幸運的!

  What2 - "Let me investigate." ---讓我來仔細(xì)調(diào)查

  I Live To Serve All Believers!我活著是為了服務(wù)于信仰者!

  - For Calendor! 為了Kalimdor!

  女巫:Help me, help you.

  - [寧靜] The calm, before the storm. 暴風(fēng)雨前的寧靜

  What3 - (Elvish)

  - [自然之觸] Everything I touch dies or comes back to life! 我的觸碰帶來死亡和再生!

  - Embrace the end! 接受這個結(jié)局吧!

  英雄法斯琪:Taste my sting!

  - I obey the six vengance!

  薩滿祭司凈化音效

  血法師

  - What is it now? 現(xiàn)在如何?

  樹妖:Taste my spear!

  - Aye? 什么?

  蒸氣坦克攻擊音效

  YesAttack1 - "I'll incinerate them." ---我來把他們燒成灰燼。

  守望者:Justice has come!

  - By your words! 聽你的!

  You failed to amuse me!你沒能逗我開心!

  Yes3 - (Elvish)

  "Aradenu phelore!"

  Ah... Child's play... 啊…小孩子把戲…

  牛頭人:May my ancestors watch over me!

  YesAttack1 - "I'll incinerate them." ---我來把他們燒成灰燼。

  What5 - "I serve only the frozen throne." ---我只為寒冰王座服務(wù)?。ㄎ抑怀霈F(xiàn)在資料片中。)

  NT-獸王

  火焰領(lǐng)主:Beware I live ...

  - [清醒] Cllleeaarrr! 了 解?。?!

  - I am sworn to Nazul! 我效忠于Ner ''zhul !

  =Attack Sounds=

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  =選定音效=

  - As you wish! 隨你所愿!

  - Yesa, Lord!* 是,主人!

  It is certain!這是當(dāng)然的!

  地穴領(lǐng)主

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  What2 - "I have heard the summons."---我已聽到了召喚。

  YesAttack1 - "They shall not escape!" ---他們決對逃脫不了!

  =建造音效=

  Fresh, fruit and Beer!肉、水果,還有……啤酒!

  What5 - "This battle bores me." ---戰(zhàn)爭讓我厭倦

  Ready - "My prey is near." ---我的獵物就在附近。

  What3 - "Time is fleeting." ---時間飛逝。(它是古老的蜘蛛帝國的皇帝)

  What2 - (Elvish) ---(精靈語)

  - What is it now? 現(xiàn)在如何?

  =選定音效=

  - I live to serve all believers! 我為服務(wù)信徒而生!

  YesAttack3 - "I am the law." ---我就是法律。

  They Shall Burn!我要燒了他們!

  Yes4 - "Cheeky." ---厚顏無恥。

  人類建筑爆炸音效

  - Snatch the pebble from my hand, grasshopper!

  狗頭人死亡音效

  For K****!為了奎爾薩拉斯!

  精靈龍:相位變換

  HUM-血法師

  "It feels good to be in the wilds." ??!野外的感覺真不錯~

  YesAttack1 - "Oblivion awaits." ---赦免在等待。

  - By the spirits! 以精靈們的力量!

  Yes3 - (Elvish)

  What1 - "Have you reached a verdict?"---你有判決了嗎?

  Pissed4 - "Humans check in. They don't check out." ---人類登記進來,卻不能登記離開。

  破法者:Your magic is mine!

  As you wish!如您所愿!

  - Direct me! 指示我吧!

  "It shall be done." 會辦好的

  劍圣疾風(fēng)步音效

  月之女祭祀

  =建造音效=

  英雄雷克薩:For the Mog Masaar!

  蒸氣坦克應(yīng)答音效

  - Chilling! 顫抖吧!

  Warcry - "By the blood of the high-born!" ---為了高等精靈之血!

  那加海巫寒冰之箭音效

  - As you wish! 隨你所愿!

  牛頭人酋長:For the tribe!

  大法師死亡音效

  What1 - "Speak." ---講。

  深淵領(lǐng)主:Urrr ...

  Yes3 - "Indubitably." ---毫無疑問。

  Yes4 - "I can taste their fear."---我能感覺到他們的恐懼。

  弓箭手死亡音效

  - Let me face the peril! 讓我來面對危險!

  I bring darkness!我?guī)砹撕诎担?/p>

  Yes1 - "Let the hunt begin."---狩獵開始吧。

  山丘之王- (英雄,城鎮(zhèn)中心)

  - Well, there it is. 好,在那邊

  Yes5 - "Justice shall be swift." ---執(zhí)法必須迅速。

  圣騎士:What would you ask of me?

  - The time has come. 是時候了

  - My patience has ended! 我的耐心已盡!

  Ready - "Burning to avenge" ---復(fù)仇在燃燒

  地精工兵:Hahahaha ...

  步兵死亡音效

  Yes1 - (Elvish)

  圣騎士- (英雄,城鎮(zhèn)中心)

  - What would you ask of me? 您要我做什么?

  Yes5 - "Ill consume the living and the dead." ---疾病毀滅生存者和死亡者。

  - I hear that banshee''s a real screamer! 我聽見女妖還真是能喊哪!

  - Hai! 日語,嗨咿!

  森林巨魔狂暴者et the killing begin!

  Yes5 - "Bah, childs play."---呸,小孩子的玩意兒。

  - Ailease! *喊聲*

  =攻擊音效=

  - This had better be worth it! 這樣做最好值得!

  What4 - "I am here, mortal." ---我在這,人類。

  - Anatorettador!** 精靈語

  劍圣:My blade seeks vengence.

  - Fine! 很好!

  - [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃

  - Hooah! *吼聲*

  惡魔獵手:At last, we shall have revenged.

  - What task is there?有什么任務(wù)?

  - As you order! 聽從命令!

  - [蛻變] Time to raise hell! 呼喚地獄的時刻到了

  - For my people! 為了我的人民!

  矮人直升機墜毀音效

  Burning, to avenge!燃燒,為了復(fù)仇!

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  雙足飛龍:Ready to soar, master!

  =建造音效=

  Defending your name!守衛(wèi)你的名譽!

  英雄吉安娜:Shhh.I am trying to think here.

  血法師

  =選定音效=

  先知:The future is ours.

  掠奪者:For Doomhammer!(Wow.)

  戰(zhàn)爭召喚音效

  Call Death!呼喚死亡!

  - Wait ''til you see me in action!* 等待行動指示

  Unleash the Beast!放出野獸!(關(guān)門!放狗)

  =選定音效=

  =建造音效=

  - My vengence is yours! 你就是我的復(fù)仇!

  - At last. 終于

  - It shall be done! 理應(yīng)如此!

  - [冰霜鎧甲] Nazul protect them!Ner ''zhul保護他們!

  戰(zhàn)鷹應(yīng)答音效

  What4 - "I am here, mortal." ---我在這,人類。

  - What would you ask of me? 您要我做什么?

  "Excercise stunning scenery? Heh, this beats prison duty any day." 見過那些讓你頭暈?zāi)垦5膱鼍懊?哈,那不過是監(jiān)獄里每一天的日常工作而已

  Yes1 - (Elvish)

  矮人火槍手射擊音效

  - Ride or die! 逃跑還是受死!

  =建造音效=

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  猛禽德魯伊:For Kali--or!

  薩滿祭司:Storm, earth and fire, heed my call!

  Yes5 - "Bah, childs play."---呸,小孩子的玩意兒。

  What5 - "I am the iron hand of justice."---我是司法(正義)的鐵碗。

  ORC-先知

  死亡騎士

  At your call!聽候吩咐!

  What4 - (Elvish)

  Prepare to get Crashed!準(zhǔn)備被擊垮吧!

  Our will Shall be done.我們的意愿即將完成!

  - Could you chew that up for me? 能幫我咀嚼一下嗎?

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  What5 - "I am the iron hand of justice."---我是司法(正義)的鐵碗。

  What4 - "My might cannot be matched." ---我的威力無可匹敵!

  Brilliant!英明!

  - Alright, who wants some? 好吧,誰想來試試

  Fearful!令人膽戰(zhàn)心驚的……

  What3 - "Evil is near." ---邪惡就在附近

  The Future is OURS!未來是我們的!

  巫妖音效

  - [冰河] Freeze! 結(jié)凍吧

  Yes2 - "By Nerub." ---為了Nerub(蜘蛛帝國)。

  "Watchers strike." 守望者 進攻

  "For Elune." 為了月神

  叢林守護者

  - The time is now. 就是現(xiàn)在

  =建造音效=

  食尸鬼死亡音效

  - The pact is sealed! 契約已訂!

  攻擊語音

  利爪德魯伊:My strength is yours.

  This will please me!這才能取悅于我!

  - For honor! 為了榮譽!

  牧師治療音效靈魂行者先族之魂音效

  =罵玩家音效=

  - Command me. 命令我吧

  =攻擊音效=

  What1 - "Do you see something?" --你看到什么了嗎?

  "How may I serve the goddess?" 我要如何侍奉女神?

  - Command Me! 命令我吧!

  惡魔獵手-

  Seeing is Believing!眼見為實!

  女巫變形術(shù)音效

  YesAttack1 - "They shall not escape!" ---他們決對逃脫不了!

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  巫妖死亡音效

  - Out of my way! 讓開!

  I come from the darkness of the Pit!我從黑暗的深淵來!

  獅鷲騎士:It is hammer time!

  "We will find justice." 我們會主持公正

  - At last! 終于!

  出生語音

  "As you wish." 如你所愿

  - Is there danger? 有險情嗎?

  山丘之王- (英雄,城鎮(zhèn)中心)

  My bow is ready!我的弓箭準(zhǔn)備好了

  大法師暴風(fēng)雪音效

  - I am not afraid! 我沒有恐懼!

  矮人直升機:We have lifted up!

  "Plead your innocence." 為你的罪行辯護吧

  Pissed1 - "The scourge will devour all." ---天災(zāi)將吞噬一切!

  死亡騎士:Let terror regin!

  "Die criminal." 死吧 罪犯

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  - Move it! 行動!

  =選定音效=

  - Taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃

  Naga-娜迦女海巫

  In a sorrow's name!以悲哀之名

  - Hiyah! 嗨呀!

  牛頭人粉碎攻擊音效

  Yes4 - "For now."---就是現(xiàn)在。

  - Whatever! 怎樣都行!

  英雄陳魁峰:Now you endangered!

  - You are the Weakest Link, goodbye! 你是最爛的鏈接,再見

  - My blade thirsts 我的刀刃渴望著……

  My eyes are opened!(這句簡單的不知怎么翻譯,直譯:我開眼)

  巨魔蝙蝠騎士:The end justifys the means!

  - This had better be worth it! 這樣做最好值得!

  - Well? 什么?

  - Though I be damned! 就算我是被詛咒的!

  大法師:This had better be worth it.

  - Embrace the cold!接受寒冷吧!

  矮人火槍手射擊音效

  - Ohh! 噢!

  =選定音效=

  - All the ladies dig rigor mortis. 女人們在掘墳。

  雙足飛龍攻擊音效果

  - The ancient evil survives! 遠(yuǎn)古邪惡生還了!

  YesAttack3 - "They shall burn" ---他們該被燒盡。

  Evil is near!邪惡正在靠近!

  - Dead man walking! 死者在行走??!

  - I live to serve all believers! 我為服務(wù)信徒而生!

  I See!我看見了!

  矮人火槍手:Shoot to kill!

  - For honor! 為了榮譽!

  - I will crush you! 我要滅了你!

  - [召喚冰龍] Rise from your grave! 從墳?zāi)怪袕?fù)活吧!

  YesAttack3 - "I am the law." ---我就是法律。

  YesAttack2 - "For Quel'Thalas!" ---為了Quel'Thalas!(高等精靈國家)

  YesAttack3 - "They shall burn" ---他們該被燒盡。

  What1 - "Do you see something?" --你看到什么了嗎?

  UD-黑暗游俠

  Justice will be served!正義將會被伸張!

  - At your call! 為您效勞!

  Yes4 - "I can taste their fear."---我能感覺到他們的恐懼。

  - [.vs 英雄] For the burning Legion! 為了燃燒軍團!

  - [荊棘] You mess with the branch, you get the thorns! 你跟樹枝戰(zhàn)斗,就得面對荊棘。

  "An honor." 我的榮幸

  - Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很干凈~(剔須刀呀?)

  - Let me face the peril! 讓我來面對危險!

  - Hmmmph! 恩!

  HUM-圣騎

  - By Nazul! 以Ner ''zhul的名義

  - Fine! 很好!

  Pissed6 - "And they say Blizzard games don't have bugs."---他們說blizzard的游戲沒有蟲子。(他們說bizzard的游戲 沒有bugs。)

  Watch out!當(dāng)心!

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  薩滿祭司嗜血音效

  雙足飛龍:EEE~~~Haa!

  =建造音效=

  先知連環(huán)閃電音效

  What5 - "This battle bores me." ---戰(zhàn)爭讓我厭倦

  死亡騎士死亡纏繞音效

  - I''m so poor, I don''t even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣質(zhì)的驅(qū)殼都沒有。

  粉碎者攻擊音效

  - We must act! 我們必須行動了!

  I hear the call of the Wilds!我聽見野外在呼喚我!

  Pissed3 - "It was good to be the king." ---身為國王,感覺不錯。

  - Perfect! 好極了!

  For my people!為了我的人民!

  英雄法里奧:I must safeguard the land.

  Time is short, Mortal!沒時間了,凡人!

  Ready - "From the depths I come." ---我從深淵而來?。ㄎ覐纳願W中來?。?/p>

  - It it destined! 這是宿命!

  Do you see something?你看到什么了嗎?

  =選定音效=

  -Where should my blood be spilled?我的血該往哪處灑?(這句最明顯,網(wǎng)上沒有,我自己聽出來的,很有型?。?/p>

  If DEAD is your wish?死亡是不是你的愿望?

  - Duranacal.** 精靈語

  - Hmmmph! 恩!

  - I''m coming through! 我來了!

  What3 - (Elvish)

  =建造音效=

  - I''m coming through! 我來了!

  =建造音效=

  "I am the blade of the goddess." 我就是女神之刃的化身

  - Perfect! 好極了!

  - Naturally. 自然而然

  =建造音效=

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  Now you're in danger!現(xiàn)在你有危險了!

  Attack!攻擊!

  - Well? 什么?

  - Im hoe chap!**

  - [扼死藤] This should weed out a few! 這些雜草應(yīng)該清除

  - I am the Ghost of Warcraft past.我是魔獸之幽靈。

  Pissed2 - "The strands of destiny weave only a web of death." ---命運之網(wǎng),死亡之網(wǎng)。

  巨魔狂暴者狂暴音效

  - Get on with it! 繼續(xù)!

  YesAttack2 - "For Quel'Thalas!" ---為了Quel'Thalas?。ǜ叩染`國家)

  口袋工廠應(yīng)答音效

  黑暗游俠:I am here, as always.

  - Aye? 什么?

  暗影獵手:Direct my blade~~~

  I will aid you!我會幫你的!

  騎士:For the King!

  大法師群體轉(zhuǎn)送音效

  女巫減速音效

  BL-深淵領(lǐng)主

  - [驅(qū)魔] Strike down upon thee with great vengance and fury! 以復(fù)仇的憤怒力量擊倒汝!

  - Brilliant! 英明!

  Is it time?有時間嗎?

  Warcry - "Justice has come." ---審判降臨。

  Let me face the Terror!讓我來面對恐懼吧!

  "Moonlight shines upon the guilty and the innocent alike." 月光照耀在有罪者和無罪者的身上

  =選定音效=

  What4 - (Elvish)

  - Let battle be joined! 加入戰(zhàn)斗!

  - You should see the skeletons in my closet! 你該看看我櫥子里的骷髏!

  - At your call! 為您效勞!

  =選定音效=

  攻擊英雄

  - You called? 你召喚我嗎?

  Yes4 - "For now."---就是現(xiàn)在。

  - For my people! 為了我的人民!

  大法師- (英雄,城鎮(zhèn)中心)

  Yes2 - "Understood." ---明白。

  劍圣

  What1 - "Have you reached a verdict?"---你有判決了嗎?

  移動語音

  暗影獵手:Asdingo,man!

  What3 - "Evil is near." ---邪惡就在附近

  - [吸魂] Your soul is mine!*** 你的靈魂屬于我

  - You require my assistance? 需要我的協(xié)助嗎?

  - Give me something to do! 讓我做點事吧

  For the Emperers!為了君主!

  Yes1 - "Let the hunt begin."---狩獵開始吧。

  Orders ever end?任務(wù)什么時候才完?。?/p>

  - Alright, who wants some? 好吧,誰想來試試

  NT-熊貓

  I stand ready!我準(zhǔn)備好了!

  - Yes, huh! 是,哈!

  - Move it! 行動!

  農(nóng)民死亡音效

  I'll Go!我會去的!

  By your Command!由你指揮!

  - Wait ''til you see me in action!* 等待行動指示

  "I've spent so long underground, I had forgotten what the stars looked like." 我在地下生活了那么長時間,我都快忘記星星是什么樣了

  =建造音效=

  薩滿祭司閃電盾音效

  - Whatever! 怎樣都行!

  If I Must!我一定要這樣?

  Let the Living Beware!活著的,當(dāng)心了!

  - Excellent choice! 完美的選擇!

  - So shall is be. 理應(yīng)如此

  月之女祭司:Warriors of night,assemble!(Grrr!)

  - I am the Darkness! 我就是黑暗!

  Of Course!當(dāng)然!

  - Who threatens the wilds? 誰在威脅著大自然?

  - I am yours! 我屬于你!

  YesAttack2 - "Let justice be served!" ---為司法服務(wù)!

  You sees a little Hushed.你看起來有點害羞。

  Ready - "My prey is near." ---我的獵物就在附近。

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  - [驅(qū)魔] Strike down upon thee with great vengance and fury! 以復(fù)仇的憤怒力量擊倒汝!

  - Hmmm. 唔

  豪豬攻擊音效

  Unleash my strength.釋放力量!

  - I am not afraid! 我沒有恐懼!

  地精飛艇:I had laugh in the face of danger,hahaha ...

  守望者

  - [思想控制] You are spellbound!*** 你已經(jīng)著魔了

  "My watchers are ready." 我的守望者已經(jīng)準(zhǔn)備好了

  毒蛇守衛(wèi)攻擊音效牧師:Now feel my wrath!

  山丘之王:For Kazmodon!

  What2 - "Let me investigate." ---讓我來仔細(xì)調(diào)查

  - Get on with it! 繼續(xù)!

  - Yours to command! 由你指揮!

  圣騎士- (英雄,城鎮(zhèn)中心)

  - At last, we shall have revenge! 終于,我們可以報仇了!

  - Nature is restless. 大自然永不寧靜

  Yes2 - "Understood." ---明白。

  守望者

  - [.vs 英雄] Let terror reign! 讓恐懼統(tǒng)治一切吧!

  - I can hardly wait! 我不能再等了!

  =罵玩家音效=

  Yes1 - "Ill see to it." ---我會注意的。

  Warcry - "By the blood of the high-born!" ---為了高等精靈之血!

  - So be it! 正是如此!

  =行動/執(zhí)行動作音效=

  暗夜精靈建筑爆炸音效

  "Certainly." 當(dāng)然

  YesAttack3 - "Raid!" ---襲擊!

  - It shall be done! 理應(yīng)如此!

  - Wasabi! 日語,芥末 (……劍圣整個一日本武士)

  Warcry - "For the frozen throne." ---為了寒冰王座!

  民兵死亡音效

  - [鬼怪視界] Hide no longer!*** 你無處可藏

  Yes2 - "For my people."---為了我的人民

  Warcry - "Justice has come." ---審判降臨。

  - I can hardly wait! 我不能再等了!

  Yes2 - "For my people."---為了我的人民

  What lies before me?什么出現(xiàn)在我面前?

  - I must safegaurd the land! 保護大地是我的職責(zé)。

  - Brilliant! 英明!

  Ready - "Burning to avenge" ---復(fù)仇在燃燒

  守望者劍刃音效

  - You require my assistance? 需要我的協(xié)助嗎?

  弓箭手攻擊音效

  Pissed5 - "I'm the fifth beatle."---我是第五只甲殼蟲。(我是第五位披頭士。*beatles,披頭士,甲客蟲,著名的四人 樂隊*)

  大法師- (英雄,城鎮(zhèn)中心)

  What2 - (Elvish) ---(精靈語)

  - Feel my rath! 感受我的憤怒!

  YesAttack2 - "Let justice be served!" ---為司法服務(wù)!

  - My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到里面的番茄(心臟)

  - Thy bidding? 你的命令?

  YesAttack2 - "Feel the venom of Nerub." ---感受Nerub的怨恨!

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。