扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

too good to be true中文翻譯,too good to be true是什么意思,too good to be true發(fā)音、用法及例句

2025-08-29 投稿

too good to be true中文翻譯,too good to be true是什么意思,too good to be true發(fā)音、用法及例句

?too good to be true

too good to be true發(fā)音

英:  美:

too good to be true中文意思翻譯

常用釋義:難以置信的:用來表示某事物看起來太好以至于不可能是真的。

好得令人難以置信;太好而有失真實

too good to be true雙語使用場景

1、Raphaelo: Well, I believe the time has come now to digest all this again; all of that sounds too good to be true.───Raphaelo:嗯,我認為現(xiàn)在的時機已經(jīng)到來再次消化這一切,所有的這聽起來好得令人難以置信。

2、He seemed too good to be true.───他好得似乎不是真的。

3、James: I warned you about this guy. I said the deal was too good to be true.───詹姆士:我已經(jīng)警告妳要小心這個人。我早說這項交易劃算到不像真的。

4、So there is something wrong with her! It was beginning to sound like she was too good to be true!───那她肯定有點問題。一開始的時候聽起來她那么好,根本不像是真的。

5、From the female point of view, the existence of men who are both hunky and child-friendly might seem too good to be true.───從女性的角度而言,存在既陽剛又喜歡孩子的男人簡直難以置信。

6、Mr Madoff's victims believed he could deliver returns that were too good to be true, and did not ask how or why.───麥道夫的受害者們相信,他能夠?qū)崿F(xiàn)那些高到難以置信的回報,從來沒人問過“如何”或者“為什么”。

7、Against our better judgment, we buy the products of manufacturers whose claims seem too good to be true.───明知不可取,我們還是買了那些自我宣傳好得令人難以置信的廠家的產(chǎn)品。

8、celebrations were remarkably good-humored and peaceful. It seemed almost too good to be true.───慶?;顒臃浅?鞓废楹?,似乎好得令人難以置信。

9、If it looked too good to be true, Spurs had no time to think about that, and just about managed to rush through a last-minute deal.───如果這事太美好了而令人無法置信,那熱刺也來不及多想了,他們?nèi)σ愿暗赝瓿闪诉@最后一刻的交易。

too good to be true相似詞語短語

1、be good to───對…好,對…很慈善;對…好;對…很慈善

2、too not to be───太不可能了

3、be too to do───做不到

4、true to───忠于;忠實于;信賴

5、to good to be true───真善美

6、too good───n.(Toogood)人名;(英)圖古德

7、be true───是真的

8、be too───太

9、be true to───忠實于;適用于;信守

結語:,和你在一起的時候我總是很開心,有一種很特別的感覺---那就是愛,完美而又真實.要意譯Thisloveistoogoodtobetrue.Timecrepton.,---他們的出價太令人滿意了,反而使人心中起疑.---別擔心,并沒有附加條件.應該選A,"Thissoundstoogoodtobetrue"英譯漢,得難以置信/你太好了而顯得不真實,首先跟樓主說下呢,我不是英語教師呢.但是我聽得比較多美國當?shù)厝说脑鎸υ?,再結合理解的話,就只能是【do】.因為,在美語日常對話中,【Don';t do it】 可以表示【ignore】的 首先跟樓主說下呢,我不是英語教師呢.但是我聽得比較多美國當?shù)厝说脑鎸υ?,再結合理解的話,就只能是【do】.因為,在美語日常對話中,

本站其他內(nèi)容推薦

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務,旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內(nèi)容、版權和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。