扒开老师双腿猛进入白浆小说,熟女人妻私密按摩内射,成人A片激情免费视频,亚洲欧洲AV无码区玉蒲区

當前位置: > 投稿>正文

word-of-mouth中文翻譯,word-of-mouth是什么意思,word-of-mouth發(fā)音、用法及例句

2025-08-29 投稿

word-of-mouth中文翻譯,word-of-mouth是什么意思,word-of-mouth發(fā)音、用法及例句

1、word-of-mouth

word-of-mouth發(fā)音

英:  美:

word-of-mouth中文意思翻譯

n.口頭交流

adj.口頭的,口述的

word-of-mouth雙語使用場景

1、Social media is all about turning word-of-mouth into a tool which is much more powerful than it has ever been from a marketing perspective.───社交媒體就是把口碑變成一種無比強大的營銷工具。

2、"We are beginning to understand how word-of-mouth shapes preferences and fads, but there is still a tremendous amount to learn, " he said.───“我們慢慢開始理解,輿論如何塑造偏好和時尚,但是還有很多問題沒有解決,”他說。

3、"If it turns out that they have good relevancy, I could see that the word of mouth" would bring Cuil some popularity, he said.───“如果他們的相關(guān)性非常好我們會口口相傳就會把Cuil捧紅,”他說。

4、Even in this high tech age, word of mouth can be very helpful when it comes to selecting a daycare center for your child.───即使在這個高科技時代,當說到為您的愛子或愛女挑選一個日托中心時,口口相傳還是非常有幫助的。

5、Among the first to do so was The Word of Mouth Marketing Association, an organisation for the viral and buzz marketing industry.───最早這樣做的機構(gòu)包括口碑營銷協(xié)會(TheWordofMouthMarketingAssociation),這是一個病毒式口碑營銷的行業(yè)組織。

6、The best form of advertising is probably word of mouth advertising which occurs when people tell their friends about the benefits of products or services that they have purchased.───最好的廣告形式可能是口碑營銷。當人們將所購買的產(chǎn)品或服務(wù)的好處告訴他們的朋友時,口碑營銷就出現(xiàn)了。

7、The word-of-mouth spread of any given meme is another aspect of how Internet fame differs from traditional celebrity.───點子的口頭宣傳是網(wǎng)絡(luò)成名與傳統(tǒng)名人的一項更大的不同。

8、The story has been passed down by word of mouth.───這個故事是口頭流傳下來的。

9、The news spread by word of mouth.───這消息是口頭傳開的。

word-of-mouth相似詞語短語

1、mouth───vi.裝腔作勢說話;n.口,嘴;河口;vt.做作地說,裝腔作勢地說;喃喃地說出

2、a word of───一句話

3、word of───字

4、get word of───得到消息

5、mouth of───口

6、of the word───這個詞的意思

7、as word of───如…所言

8、word of mouth───口碑;口口相傳;n.口頭傳述的,口碑

9、the mouth of───口

2、什么是蜂鳴營銷?

“蜂鳴營銷”俗稱口頭宣傳營銷! 口頭宣傳營銷的英文術(shù)語“Buzz Marketing”中的“Buzz”,意即“嘰嘰喳喳的聲音,或嗡嗡聲”,因此,也有人將Buzz Marketing譯成“蜂鳴式營銷”。

目前,對“口頭宣傳營銷”最準確的定義是:一種主要通過人們(可以是消費者,也可以是企業(yè)的營銷人員)向目標受眾傳播企業(yè)產(chǎn)品(或服務(wù))信息而進行的非常廉價的營銷方法,口頭宣傳營銷主要基于人們對于企業(yè)產(chǎn)品和服務(wù)的直接體驗??陬^宣傳營銷是傳統(tǒng)的“口耳相傳”(Word-of-Mouth)方法在新經(jīng)濟下的創(chuàng)新營銷方法。在今天的信息世界中,人們已經(jīng)淹沒在廣告和超量信息中,人們的購買決定過程更加復(fù)雜,口頭宣傳營銷不僅省去了越來越高昂的媒體購買和廣告制作費用,而且傳播到達率和投資回報更高?,F(xiàn)在,不但一些營銷預(yù)算有限的中小企業(yè)偏愛這種營銷手段,而且它還受到了寶潔、福特等大企業(yè)的青睞。在美國等西方國家,企業(yè)聘請的口頭宣傳營銷人員頻頻出現(xiàn)在街道、咖啡館、夜總會、超市等場所,口頭宣傳營銷的手段也從剛開始的簡單制造噱頭,變得更加有技巧和不露痕跡。

本站其他內(nèi)容推薦

版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。