読[ dú ],読字的拼音,部首,繁體,読字的意思
?読 [ dú ]的拼音,部首,繁體,筆順,読的筆畫順序,読的筆順怎么寫
- 読的拼音:dú
- 読的注音:ㄉㄨˊ
- 読的繁體:読
- 読的部首:言部
- 読的結(jié)構(gòu):左右
- 読是否多音字:不是多音字
- 読的總筆畫:14畫
- 読的筆順:丶一一一丨フ一一丨一丶フノフ
- 読的筆畫:點(diǎn)、橫、橫、橫、豎、橫撇、橫、橫、豎、橫、點(diǎn)、橫撇、撇、橫撇
「読」字的意思
「読」字的基本字義解釋
読
1、同“讀”(日本漢字)。
読[ dú ]的同部首漢字
訾謇誓謢言謄謦詹訇譽(yù)謝譬警讙
読[ dú ]的同音字,dú拼音的漢字
黷鍍賭櫝度睹讀杜獨(dú)犢蠹渡都堵
読[ dú ]的同筆畫數(shù)漢字
翠鮮翟賽霽瑤漫精赫漂管辣睿聚
日文書寫的筆順?
現(xiàn)代的日文體系中,主要使用以下三種書寫方式r 1.漢字:起源來自中國,「漢」指的是漢族。r 2.平假名:由漢字演變而來的草書體。r 3.假名:取漢字的部分來做為假名,如部首。r 由這三種書寫方式集合起來就是現(xiàn)今所看到的日文r 為何要使用三種方式寫呢?簡(jiǎn)單來說,由于古時(shí)候日本沒有文字,后來與中國交流后才帶來漢字,后來發(fā)展成萬葉假名,直到最后演變?yōu)槠郊倜推倜?,因此才有了某種書寫方式。而日文也存在很多同音異義字,如“もも”有桃子跟大腿兩種意思,如果寫漢字,一個(gè)是“桃(もも)”,另一個(gè)則是“股(もも)”。因此漢字在文章中扮演很重要的角色。r 如果僅用一種方式書寫會(huì)變成怎樣呢?撇除剛剛說的原因,我們來看看只寫一種會(huì)怎樣:全部平假名r ここにはぜんぶひらがなでかいてあります。 r よめればぶんしょうがりかいできます。 r ただよみにくいでしょう。すべてひらがなですから。r 不要說是不會(huì)日語的人,甚至是日本人都看得很吃力。通常這種文章比較像是還不會(huì)漢字的日本小朋友所寫的。r 全部片假名r 。ニハゼンブカタカナデカイテアリマス。 r 。ニホンゴガジョウズダトオモイマス。 r デショウラニヨミニクイデショウ。スベテカタカナデスカラ。r 不要說是日本人,連我自己寫的都快看不懂了。這類文章比較像是“恐嚇文”的方式。另外,早期日本如大正時(shí)期二戰(zhàn)之前,當(dāng)時(shí)則使用漢字與片假名合并書寫,實(shí)在是難以閱讀呢! r 正常的日文r 種類三種類の書き方で書いてあります。 r あなたが読めるのは不思議に思いません。 r 読みやすくてカンタンでしょう。 r 漢字も平仮名も片仮名も全部入っていますから。r 即使不會(huì)日文也看得出來有三種類型,對(duì)于會(huì)日文的人來說,這樣的文章是最容易閱讀,識(shí)別容易也較不會(huì)搞錯(cuò)。r 如果整篇文章只寫假名會(huì)怎樣?你可以想像整篇文章只有注音(或拼音),那是有多么地痛苦嗎(ヽ'ω`)r 日文跟中文都不像英文可以只透過「音」即可了解意義,在聲音表現(xiàn)上我們可以透過重音(中文四聲)來辨別意義,但文字表現(xiàn)則需要「表意字」來識(shí)別內(nèi)容,以下舉個(gè)例子:下面的兩個(gè)都是同一篇文章,都是有其意義且文法結(jié)構(gòu)正確,但是由于僅使用一種方式書寫,非常不易閱讀,甚至無法知道意思。r 全平假名r 日文:すもののち。 r 發(fā)布:su mo mo mo mo mo mo mo mo mo no u chir 全片假名r 日文:スモモモモモモモノウウ。 r 發(fā)布:su mo mo mo mo mo mo mo mo mo no u chir 如果將其搭配漢字,就會(huì)變成簡(jiǎn)單易讀的文章:正常日文r 日文: 李 も 桃 も 桃 の 內(nèi) 。 r 發(fā)布:su mo mo mo mo mo mo mo mo mo no u chi r 中譯:李子跟桃子都是屬于桃類的一種。r 這樣是不是變得很容易閱讀呢!r 也許會(huì)有人問:那為什么不全部都替換漢字就好了?r 舉剛才的例子,如果全部漢字化:r 日文:李茂桃茂桃野內(nèi)。 r 發(fā)布:su mo mo mo mo mo mo mo mo mo no u chir 這樣看起來只會(huì)像中文的亂碼......(; ?)r 什么時(shí)候用假名?什么時(shí)候用漢字?使用假名還是漢字并沒有硬性規(guī)定,甚至全部都寫假名也不會(huì)怎樣,如果想要跟上日本人的節(jié)奏(?),其實(shí)只要看的書越多,寫的日文就會(huì)越來越「道」地」啰!r <補(bǔ)充> r 最初的時(shí)候確實(shí)是糾正漢字來表示日文,所以曾經(jīng)有過全部都是使用漢字,但畢竟中文結(jié)構(gòu)與日文結(jié)構(gòu)不同,容易造成閱讀障礙,并且筆畫過于復(fù)雜,后來才逐漸發(fā)展成現(xiàn)在的假名。r r
初級(jí)問題
「読める」是「読む」變來的。變成了可能形。能不能的意思。
「読めない」不能讀、不會(huì)讀。
「読みます」是「読む」變來的。
讀的意思。
本站其他內(nèi)容推薦
1、wheeze hazmat mansard lilt unyielding touchwood frosh plumbing proclaim contortionist
2、csnp縮寫是什么意思,csnp的全稱及含義,csnp全稱意思大全
3、coupling是什么意思,coupling中文翻譯,coupling發(fā)音、用法及例句
4、estimated翻譯,estimated是什么意思,estimated中文翻譯,estimated發(fā)音、用法及例句
5、voice是什么意思,voice中文翻譯,voice發(fā)音、用法及例句
7、管鼻藿的英文,英語,fulmar是什么意思,fulmar中文翻譯,fulmar怎么讀、發(fā)音、用法及例句
8、hydro-extractor是什么意思,hydro-extractor中文翻譯,hydro-extractor怎么讀、發(fā)音、用法及例句
版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。